Translator


"doblando" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Doble las hojas por del centro para terminar de elaborar el prospecto.
Fold the pages in the center, put them together, and the brochure is ready.
doblar los bordes y pegarlos
fold the edges and glue them down
doblar el papel a lo ancho
fold the paper breadthways
Tenga cuidado de no retorcer ni doblar la tarjeta cuando la extraiga.
Be careful not to twist or bend the card as you remove it.
Evite doblar la muñeca hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados.
Avoid bending your wrist up, down, or to the sides.
No doble la tarjeta de sonido ni el bastidor cuando apriete el tornillo.
Don't bend the sound card or the frame while tightening the screw.
Dicha programación podrá venderse después a otros mercados en versión doblada o subtitulada.
This programming can then be sold to other markets in a dubbed or sub-titled format.
Tal y como dije en la comisión, y repito en este momento, si las campanas doblan hoy por alguien, no debemos olvidar que mañana pueden doblar por nosotros.
As I said in committee, and I repeat here too, if the bell tolls for someone today, we must not forget that it may be us that it tolls for tomorrow.
Cuando escuchamos los ominosos sonidos que llegan de América Latina no pregunte «¿por quién doblan las campanas?»; doblan por usted.
When one hears the ominous sounds coming from Latin America do not ask 'for whom the bell tolls?' - it tolls for you.
Cuando escuchamos los ominosos sonidos que llegan de América Latina no pregunte«¿por quién doblan las campanas?»; doblan por usted.
When one hears the ominous sounds coming from Latin America do not ask 'for whom the bell tolls? ' - it tolls for you.
señalizó que iba a doblar a la derecha
she signaled for a right turn
doblar la esquina
to go round o turn the corner
No estoy seguro de que sea correcto decir que hemos doblado recodo alguno.
I am not sure that is correct to say that we have turned the corner.
doblar(also: tomar)
to come around {vb} (turn)
doblar(also: plegar)
to crease[creased · creased] {v.t.} (make a crease in)
to crook[crooked · crooked] {v.t.} (finger, arm)
to double[doubled · doubled] {v.t.} (increase twofold)
Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
También hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
Haciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.
to double[doubled · doubled] {v.t.} (sail around)
Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
También hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
Haciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.
to double[doubled · doubled] {v.i.} (in bridge, billiards)
Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
También hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
Haciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.
to double up {vb} [Amer.] (redouble)
to flex[flexed · flexed] {v.t.} (arm, knees, body)
to fold up {vb} (sheet, newspaper)
to round[rounded · rounded] {v.t.} (go around)
doblar la esquina
to go round o turn the corner
La Ronda de Doha de la OMC necesita una completa reorientación para crear una situación de doble beneficio para la UE y para los países en vías de desarrollo.
The WTO Doha round needs a complete reorientation in order to create a win-win situation for the EU and for developing countries.
doblar(also: girar)
to swing[swung · swung] {v.i.} (turn)
to turn back {vb} (fold)
to turn down {vb} (fold back)
to turn off {vb} (from road)
Si también desea que la pantalla permanezca encendida, haga doble clic en Pantalla y en Apagar la pantalla tras, y realice una de las acciones siguientes:
If you also want the display to stay turned on, double-click Display, double-click Turn off display after, and then do one of the following:
to double[doubled · doubled] {v.t.} (stake, call, bid)
Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
También hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
Haciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.
doblar[doblando · doblado] {transitive verb}
Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
Haciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.
También hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
Siempre estaremos a su lado cuando ejerza esta responsabilidad de doble función.
We will always stand foursquare behind the Commission as it carries out this dual role responsibly.
Nosotros sabemos, señor Presidente, que usted no utiliza un doble lenguaje y que es persona de una sola palabra.
We know, Mr President, that you are not a man to say one thing and mean another - that you stand by your word.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "doblando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Dentro de pocos años la Unión se ampliará, doblando casi el número de países asociados.
In just a few years' time, the Union is to be enlarged to include almost double the number of Member States.
Dentro de pocos años la Unión se ampliará, doblando casi el número de países asociados.
In just a few years ' time, the Union is to be enlarged to include almost double the number of Member States.
Puede aumentar el valor de un juego doblando.
You can increase the value of a game by doubling.
En la actualidad, el distrito londinense de Brent registra la tasa más alta de tuberculosis, superando la de China y doblando la de Brasil.
The London Borough of Brent now has a higher rate of TB than China and twice that of Brazil.
Y le concedimos una nueva descendencia, doblando su número como misericordia Nuestra, y como recordatorio para los dotados de perspicacia.
And We gave him back his people and doubled their number, as a mercy from Us, and as a reminder to those possessed of understanding.