Translator


"de urgencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de urgencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
emergency{noun} [med.] (case, operation)
Los niños secuestrados son siempre un caso de urgencia, y así hay que considerarlos.
Abducted children are always an emergency and have to be dealt with as such.
Como mínimo se necesitarán varios años para que funcione este tratamiento de urgencia.
At least several years will be needed for this emergency treatment to work.
No obstante, en caso de urgencia debidamente motivada, este plazo podrá acortarse.
However, in the case of a duly justified emergency, this period may be shortened.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de urgencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De conformidad con el orden del día, se procede al debate de actualidad y urgencia.
The next item is the debate on topical and urgent subjects of major importance.
Señor Presidente, espero que la Asamblea no acepte esta solicitud de urgencia.
Mr President, I hope that the House will not accept this request for urgency.
El orden del día prevé el debate sobre asuntos importantes de actualidad y urgencia.
The next item is the debate on topical and urgent subjects of major importance.
Quisiera solicitar a la Comisión que aborde este asunto con carácter de urgencia.
I would ask the Commission to deal with this matter as a matter of urgency.
Así concluye la votación sobre asuntos de actualidad y urgencia de importancia .
That concludes the vote on topical and urgent subjects of major importance
Sus propuestas, señor Barroso, reconocen la importancia de actuar con extrema urgencia.
Your proposals, President Barroso, recognise the overwhelming urgency of action.
El Consejo presentó una nueva moción de urgencia para el día 10 de septiembre.
The Council repeated its request for the urgency procedure on 10 September.
Así concluye la votación sobre asuntos de actualidad y urgencia de importancia.
That concludes the vote on topical and urgent subjects of major importance
El debate sobre problemas de actualidad, urgencia y especial importancia queda cerrado.
The debate on items on topical and urgent subjects of major importance is closed.
Pasamos ahora al debate sobre problemas de actualidad, urgencia y especial importancia.
The next item is the debate on topical and urgent subjects of major importance.
En casos de urgencia excepcional, la Comisión no procederá a estas consultas.
In cases of exceptional urgency, the Commission shall not conduct such consultations.
No habiendo más intervenciones, someto a votación la solicitud de urgencia.
As no one else wishes to speak, I put the request for urgent procedure to the vote.
Por lo tanto, es una cuestión de máxima urgencia que proporcionemos soluciones viables.
It is therefore a matter of the utmost urgency that we provide workable solutions.
Ayer por la mañana me opuse al examen con carácter de urgencia de este documento.
Yesterday morning, I was opposed to urgent examination of this document.
La Unión Europea es plenamente consciente de la importancia y la urgencia de la tarea.
The European Union is fully aware of the importance and urgency of the task.
La Comisión justifica la propuesta que ahora examinamos sobre la base de la urgencia.
The Commission justifies the proposal we are now examining on the grounds of urgency.
Creo que ha quedado muy claro; también la paciencia y el sentido de urgencia.
I think it is very clear - including the impatience and sense of urgency.
Queremos más teléfonos de urgencia durante las 24 y atalayas electrónicas.
We want to see the expansion of 24-hour hotlines and electronic watchtowers.
Pero creo que tenemos un segundo deber con respecto a Afganistán, un deber de urgencia.
Yet I believe we also have a second duty towards Afghanistan, an urgent duty.
Por esta razón, mantenemos nuestra petición de urgencia en esta materia.
It is for that reason that we maintain our request for an urgency on this subject.