Translator


"de tiempo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de tiempo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de tiempo{adjective}
temporal{adj.} [ling.] (clause, adverb)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de tiempo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Le aseguro, señora Sargentini, que hemos agotado el tiempo asignado de 45 minutos.
I assure you, Mrs Sargentini, we have gone over the allotted time of 45 minutes.
Lo que nos presiona no es la falta de tiempo para elaborar la nueva regulación.
We are not under time pressure from day to day to come up with the new regulation.
Dispongo de muy poco tiempo, así que solo voy a centrarme en la cuestión de Chipre.
I have very little time so I just want to concentrate on the question of Cyprus.
En el escaso tiempo de que dispongo, me centraré en un solo aspecto: la opción de .
In the short time I have, I shall concentrate on one aspect, namely the opt-out.
¿Cómo podremos ejercerla si para entonces no disponemos a tiempo de los textos?
How are we supposed to exercise these if the texts are not available in good time?
Es tiempo de que en esta Cámara digamos que ya hemos tenido bastante de todo eso.
It is about time that we in this House said that we have had enough of it all.
Votar a favor de la enmienda 85 eliminaría esta reducción del tiempo de transporte.
Voting in favour of Amendment 85 will eliminate this reduction of transport time.
Si trabajamos con presión, no tendremos tiempo de responder a todas estas preguntas.
When working under pressure there will be no time to answer all these questions.
Se ha perdido una increíble cantidad de tiempo con respecto a este proyecto.
There has been an astonishing amount of time wasted with regard to this project.
La estrategia es amplia, por lo que no tengo tiempo de abordar todos sus aspectos.
The strategy is comprehensive, and I do not have time to go into every aspect.
Por lo tanto, no quisimos perder juntos tiempo de trabajo en el viejo documento.
We therefore did not want to lose time working together on the old document.
Gracias, señora Sierra González, y gracias por haber respetado su tiempo de palabra.
Thank you, Mrs Sierra González, and thank you for keeping to your speaking time.
Yo formulé esta pregunte hace bastante tiempo, antes de la Cumbre de Tampere.
I asked this question quite a long time ago, in fact before the Tampere Summit.
Así pues, el sector tendrá tiempo de sobra para desarrollar sustancias más seguras.
The industry will therefore have ample time to develop other safer substances.
Hemos estado hablando de ello durante mucho tiempo y ha llegado la hora de actuar.
We have been talking about it for a long time and it is high time for action.
Todos vivimos más años y el deporte ocupa una parte importante de nuestro tiempo.
We are all living longer, and sport is occupying a greater part of our time.
El objetivo de Garden Pond es completar cada juego dentro del límite de tiempo.
The objective of Garden Pond is to complete each game within the time limit.
Lamento que el Parlamento y el Consejo hayan empleado su tiempo de esta manera.
I regret that the Council's and Parliament's time has been used in this way.
Se limitará el tiempo de las reuniones y se adoptarán conclusiones claras y concisas.
Meeting times will be limited and clear and concise conclusions will be adopted.
Depende de los Estados miembros decidir sobre su plan de acción durante este tiempo.
It is up to the Member States to decide on their plan of action during this time.