Translator


"de textos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de textos" in English
de textos{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de textos{adjective}
textual{adj.} [lit.] (criticism, analysis)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de textos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Cómo podremos ejercerla si para entonces no disponemos a tiempo de los textos?
How are we supposed to exercise these if the texts are not available in good time?
Registro de organizaciones y registro de textos: nota del Secretario General
Register of organizations and register of texts: note by the Secretary-General
llevaban consigo los textos de la Sagrada Escritura indispensables para la
with them the texts of the Sacred Scriptures needed for celebrating the Sacred
dos santos hermanos se dedicaron a la difícil tarea de traducir los textos de
holy Brothers-as their biographies indicate-undertook the difficult task of
¿Cuál de los textos expresa la voluntad política actual del Gobierno de Lisboa?
Which text accurately reflects the current political will of the Portuguese Government?
Este es también el mensaje a la Comisión en la aplicación de los textos.
This is the message for the Commission regarding the implementation of the text.
Se trata de uno de los textos más importantes que han pasado por el Parlamento Europeo.
It is one of the most important texts to pass through the European Parliament.
Si no está activada la escala de texto, los textos mantienen su tamaño original.
If text scaling is not activated, the size of the text is not altered.
Es obvio que los niños de dos o tres años no entienden los textos de advertencia.
It is obvious that children who are only a few years old cannot assimilate a warning text.
Los prospectos de valores suelen incluir textos muy largos con todo lujo de detalles.
Securities prospectuses are usually very long and contain a lot of detail.
El voto de mi Grupo sobre estos textos dependerá de las enmiendas que sean aprobadas.
My group's vote on these texts will depend on what amendments are adopted.
Al contrario ha de adoptar textos nítidos para limitar los contenciosos.
On the contrary, we must adopt crystal-clear texts in order to limit legal disputes.
La sensación que se da, de que ambos textos están al mismo nivel, carece de fundamento.
The suggestion made to the effect that the texts are on the same footing is incorrect.
Será necesario ahora ejercer una vigilancia férrea en la aplicación de los textos.
We will now need to be extra vigilant when the texts are implemented.
El trabajo esmerado del Parlamento ha mejorado de forma manifiesta los textos legales.
The careful work of Parliament has demonstrably improved the legal texts.
Para terminar, además de textos teóricos necesitamos proceder en esencia, en la práctica.
This announcement describes a framework strategy for future activities in this area.
Deberían leer detenidamente sus textos antes de aprobarlos, eso sería de gran ayuda.
You should read your texts through once before you adopt them, that would be a great help!
Esta es la primera vez en que este tipo de textos se han redactado con claridad.
This is the first time that such texts have been drafted clearly.
No todos los diseños de presentación contienen textos e imágenes visibles.
Not every presentation layout contains visible text or screen contents.
Nassauer menciona trece de los textos más importantes.
Mr Nassauer's report cites thirteen such texts, which are among the most important ones.