Translator


"de postre" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de postre" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de postre{noun}
dessert{noun} (plate, fork)
¿qué hay de postre?
what's for dessert?
¿qué van a tomar de postre? — ¿hay helado?
what would you like for dessert? — do you have any ice cream?
dejen un poco de postre para Gustavo
leave some dessert for Gustavo

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de postre" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A la postre, uno de sus puntos centrales es el desarrollo regional.
Regional development is, after all, one of its main fields of activity.
¿qué van a tomar de postre? — ¿hay helado?
what would you like for dessert? — do you have any ice cream?
Pero, como he dicho, esto es posible pues no se trata de diferencias en el procedimiento sino, a la postre, de contenidos.
However, as I said, this is possible because it is not a question of the differences in procedures but of the content.
Durante el almuerzo tuvimos la sorpresa de encontrar helado como postre, puesto que hoy recordamos el noveno aniversario de la elección de Fr.
At lunch, there was a surprise of ice-cream to commemorate the 9th anniversary of the election of Fr.
y de postre, ya nos arreglaremos con fruta
fruit will do as dessert
dejen un poco de postre para Gustavo
leave some dessert for Gustavo
¿qué vas a tomar de postre?
what are you going to have for dessert?
Pienso que no son tan divergentes, y estoy segura de que, a la postre, resultará posible encontrar un compromiso aceptable.
I think that we are not that far apart, and I am sure that, at the end of the day, it will be possible to find an acceptable compromise.
¿qué vamos a tomar de postre?
what are we having for dessert?
una comida de dos platos y postre
a three-course meal
de postre tomamos helado
we had ice cream for dessert
¿qué hay de postre?
what are we having for dessert?
Existe un riesgo de ir, a la postre, hacia una degradación de la calidad del aire pretendiendo imponer normas de emisiones demasiado severas.
There is the risk of eventually heading towards a reduction in air quality by wishing to impose standards for emissions which are too severe.
¿qué hay de postre?
what's for pudding?
¿qué hay de postre?
what's for afters?
A la postre es de lamentar que las normas europeas no entraran en vigor antes de la instalación de las redes nacionales de alta velocidad.
With hindsight it is very much to be regretted that European standards were not in force before the construction of the national high-speed networks.
A la postre, de lo que se trata es de más represión, más competencias para Europol y esto no nos es de ayuda en absoluto para la autodeterminación de la propia vida.
In the final analysis, it is just more repression, more powers for Europol, which does very little to help us live our lives as we so choose.
Sin embargo, esta opinión no prejuzga la posición que, a la postre, hayamos de adoptar sobre el acuerdo principal, es decir, el propio acuerdo de asociación.
However, this opinion will be without prejudice to the final position we adopt on the main agreement, that is to say the partnership agreement itself.
Valéry Giscard d'Estaing no sólo fue Presidente de Francia sino también miembro del Parlamento Europeo y a la postre, miembro de nuestro Grupo político.
Valéry Giscard d'Estaing was of course not only the French President, he was also a Member of the European Parliament, and in the end a Member of our group.
Se trata de dar de alta cualquier tipo de relación laboral y, a la postre, de la revalorización cualitativa del perfil laboral de las empleadas domésticas.
What we are talking about is registering every contractual relationship between employer and employee and ultimately enhancing the work prospects of domestic employees.