Translator


"de machos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de machos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de machos{noun}
locker room{noun} (humor, joke)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de machos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sus pérdidas han sido mayores que las de los productores de bovinos machos.
Their losses have been greater than those of the producers of male cattle.
Como ustedes sabrán, la segunda prima para bovinos machos de 22 meses ha sido suprimida entretanto.
The second premium for bulls at the age of 22 months has been done away with in the meantime, as you know.
¿Se va a dejar de lado una vez más a las personas que se especializan en la producción de hembras y no de machos?
Are people who specialize in producing female animals rather than male animals going to be left out once again?
Sus pérdidas, en realidad, han sido mayores que las de los productores de bovinos machos y esto hay que reconocerlo.
Their losses have in fact been worse than those of the producers of male cattle and this must be recognized.
Pues si la sangre de machos cabríos y de
For if the sprinkling of defiled persons with
Sus Señorías quieren mantener los pagos vinculados para la prima de machos bovinos, para las proteaginosas y para los forrajes deshidratados.
You also want to keep coupled payments for the male bovine premium, for protein crops and for dried fodder.
separar los machos de las hembras
to separate the males from the females
En primer lugar, apoyar solo un desacoplamiento parcial y gradual de las ayudas directas, limitada al sector de los cultivos herbáceos y de los bovinos machos.
Firstly, to support only partial and gradual decoupling of direct aid, limited to the arable crop and male bovine sectors.
La Unión Europea está obligada a adquirir, en efecto, al menos la carne de los bovinos machos cuando el precio cae por debajo de un determinado margen.
If the price falls below a specific margin, the meat from male cattle at least, must be compulsorily purchased by the European Union.
Aquí mismo he denunciado muchas veces a las granjas industriales de la vergüenza, en las que se han quemado vivos hasta 80 millones de pollitos machos para calentarlas.
Many a time in this very Chamber have I denounced the disgraceful industrial farms, in which up to 80 million male chicks have been burnt alive to heat up the farms.
Le recordaría el tema de los rendimientos históricos, el incremento de la cuota de bovinos machos, ya reconocida en más de 70.000 y que debe aplicarse una vez más.
I should like to remind you of the matter of past yields, or of the increase in male bovine quotas, which is already over 70 000 and which should once again be increased.