Translator


"de leche" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de leche" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de leche{noun}
milk{noun} (of animal, human)
La supervivencia de los productores de leche está seriamente amenazada.
The survival of milk producers is now seriously under threat.
Hay un excedente de leche y los precios han descendido a niveles catastróficos.
A milk surplus exists and prices have fallen to catastrophic levels.
Concedamos a los productores de leche europeos la oportunidad de suministrárselos.
Let us give European milk producers the opportunity to provide these.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de leche" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Debo añadir, no obstante, que también los productores de leche están sufriendo pérdidas.
At the same time, I must acknowledge that dairy farmers have also suffered losses.
(GA) Señora Presidenta, los productores de leche están en una situación muy difícil.
(GA) Madam President, dairy farmers are in a very difficult situation.
Son el café, la mantequilla, el arroz, la pasta y la leche de consumo.
I was therefore led to propose that other basic products be subject to mandatory ranges.
Crisis en los sectores agrícolas salvo en el sector de la leche (debate)
Crisis in agricultural sectors other than the dairy sector (debate)
El Olmützer Quargel es un queso de leche agria que procede originariamente de la Moravia austriaca (cf.
Olmützer Quargel is an acid curd cheese which originated in Austrian Moravia (cf.
La única alternativa es la ternera procedente de las vacas de leche.
Their only alternative would be calves from suckling cowherds.
La producción cárnica de las vacas de leche disminuye progresivamente.
Meat production from the dairy sector is steadily declining.
No debemos olvidar la contribución que realizan los productores de leche y productos lácteos a nuestros campos.
We must not forget the contribution which dairy farmers make to our countryside.
Al fin y al cabo, hubo un tiempo en el que los productores de leche podían vivir de lo que producían.
After all, there was a time when farmers could make a very good living from their produce.
Está claro que se deberá proporcionar ayuda a corto plazo para ayudar a sobrevivir a los productores de leche.
It is clear that short term aid must be provided to the farmers to help them survive.
Para el queso de leche sin desnatar, también disponemos de apenas un año.
For non-pasteurized cheese, we have one extra year.
En los últimos años, se ha incrementado la volatilidad en los mercados internacionales de la leche y de los productos lácteos.
There has been increasing volatility in international dairy markets in recent years.
Al alimentar a nuestros escolares, apoyamos también a nuestros ganaderos productores de leche, que necesitan nuestro apoyo.
By nourishing our schoolchildren we also support our dairy farmers who need our support.
En el caso Parmalat deberían plantearse inmediatamente indemnizaciones para los productores de leche afectados.
It is also encouraging to hear about all the initiatives discussed by Commissioner Bolkestein today.
Los suplementos de la leche humana con proteínas, grasa, y energía no proteica serán evaluados en otras revisiones.
More research is needed. This section is under preparation and will be included in the next issue.
Eso obligaría a varios Estados miembros a satisfacer sus necesidades de leche predominantemente mediante importaciones.
This would oblige several Member States to supply their dairy needs predominantly from imports.
Piet sabía valorar una comida compuesta por un simple bocadillo de queso y un vaso de leche.
From time to time, Piet was able to appreciate a meal consisting of a little more than a cheese roll and a mug of buttermilk.
El sector de la leche y de los productos lácteos también nos ofrece productos de calidad y una selección de especialidades regionales.
The dairy sector also offers us quality products and a choice of regional specialities.
Espero que el optimismo de la Comisión respecto a los mercados de la leche sea justificado, pues me preocupa su volatilidad.
I hope the Commission is right in its optimism on dairy markets. I am concerned about volatility.
Han desaparecido miles de ganaderos de vacas de leche.
Thousands of dairy cow breeders disappeared.