Translator


"whitewash" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
whitewash{noun}
lechada{f} [construct.]
aguacal{f} [construct.]
The genuine work that has been done is, as has been said, a PR exercise – a whitewash exercise.
El auténtico trabajo que se ha hecho es, como ya se ha dicho, una operación de relaciones públicas, una operación de encubrimiento.
The same unproductive stance is maintained in the report, which tries to whitewash Community policy.
La misma postura improductiva se mantiene en el informe, el cual trata de blanquear la política comunitaria.
There has been no whitewash.
No es cierto que haya habido una operación de blanqueo.
We cannot accept any attempt to whitewash the crimes that have been committed, in an attempt, after the event, to justify the aggression and occupation.
No se puede admitir que se pretendan blanquear las ilegalidades y crímenes llevados a cabo, intentando legitimar, a posteriori, la agresión y la ocupación.
Using the transparency rules as a pretext, the report tries to whitewash the direct intervention of monopolies.
Utilizando las reglas de transparencia como pretexto, el informe intenta encubrir la intervención directa de los monopolios.
. - (PT) For the nth time, do not expect us to whitewash your exercises in hypocrisy and barefaced interference.
por escrito. - (PT) Por enésima vez, no esperen que encubramos sus ejercicios de interferencia hipócrita y descarada.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "whitewash":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "whitewash" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What Mr Roszkowski said is not true, namely that the Social Democratic group is trying to whitewash something.
Lo que ha dicho el señor Roszkowski no es cierto, concretamente que el Grupo Socialdemócrata esté intentando ocultar algo.
The Committee on Budgetary Control's earlier report did not whitewash DG XXIII, but it really let them off the hook.
El anterior informe de la Comisión de Control Presupuestario no consiguió exonerar a la DG XXIII, aunque sí la saco del apuro.
You talk about human rights and freedom of expression, about Europe's values and about tolerance, but underneath the whitewash it is all rot.
Hablan de los derechos humanos, de la libertad de expresión, de los valores de Europa, de la tolerancia, pero en el interior no hay más que muerte y podredumbre.
For that reason, I am saddened by attempts from the British Government to water down this report, to rewrite history and effectively to whitewash the past.
Por este motivo, me entristecen los intentos del Gobierno británico de correr un tupido velo sobre este informe, de reescribir la historia y maquillar eficazmente el pasado.
However, we cannot allow the European Union to get involved in a dialogue that will be abused by the other side as, so to speak, an alibi or as a whitewash.
No podemos permitir, sin embargo, que la Unión Europea se implique en un diálogo que pueda ser utilizado por la otra parte como, digamos, coartada o como una forma de rehabilitarse.