Translator


"consistir de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"consistir de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Un códec puede consistir de dos componentes: un codificador y un descodificador.
A codec can consist of two components: An encoder and a decoder.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "consistir de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Un códec puede consistir de dos componentes: un codificador y un descodificador.
A codec can consist of two components: An encoder and a decoder.
En eso debe consistir la conversación de hoy con usted y el Consejo.
That is what the conversation today with you and the Council must be about.
La misma podría igualmente consistir en otras formas de compensación comercial de sus inversiones.
It could also consist of other forms of commercial compensation from their investments.
¿En qué podrían consistir la ayuda de urgencia y la ayuda para la reconstrucción?
What could emergency and reconstruction aid consist of?
La intervención debía consistir en aceite de pescado o ácidos n-3 administrados en una dosis predefinida.
The intervention must have been fish oil or n-3 given in pre-defined dosage.
Sin embargo, esta respuesta decisiva no debería consistir meramente en medidas de seguridad represivas.
This decisive response should not, however, consist merely of repressive security measures.
La medida compensatoria podrá consistir en períodos de prácticas de adaptación o en una prueba de aptitud .
The compensatory measure may take the form of an adaptation period or an aptitude test .
De modo que estamos estudiando en qué podría consistir un ajuste de la propuesta de almacenamiento de gas.
So we are still looking at what the fine-tuning of the gas storage proposal could look like.
En eso debe consistir la oportunidad de un cambio radical.
That is what the opportunity for radical change ought to mean.
El primer paso ha de consistir en suspender las sentencias de muerte.
The first step must be to lift the death sentence.
La base de la acción medioambiental, en concreto, debe consistir en la consolidación de programas existentes.
The basis of environmental action, in particular, must be the reinforcement of existing programmes.
Por tanto, nuestra única respuesta ha de consistir en actuar solidariamente dentro del marco de una Unión Europea unida.
Our only reaction therefore has to be to act in solidarity within the framework of a united EU.
Pero sí debemos preguntarnos en qué ha de consistir nuestro apoyo.
But what form should this support take?
Una de estas medidas ha de consistir en establecer procesos reglamentarios coordinados y mejorados entre los países europeos.
One of these measures should be improved regulatory coordination between the European countries.
Con posterioridad, la labor pasará a consistir en la búsqueda de soluciones de compromiso cuando se registre una divergencia de opiniones.
After that, the work will move on to finding compromise solutions where opinions differ.
En eso debería consistir la reforma de la PAC.
That is what CAP reform should be about.
La financiación de esta compensación debe consistir en nuevos sistemas de subvención de la política agrícola común a partir de 2013.
The financing of this compensation must consist of new common agricultural policy grant schemes from 2013 onwards.
Nuestro objetivo debería consistir en abrir de par en par a los países menos desarrollados la puerta a las economías del mundo desarrollado.
Our objective should be to kick open the door to the developed world’s economies for the least-developed countries.
Nuestro objetivo debería consistir en abrir de par en par a los países menos desarrollados la puerta a las economías del mundo desarrollado.
Our objective should be to kick open the door to the developed world’ s economies for the least-developed countries.
El objetivo debe consistir en pasar de formas de transporte que contaminan más a otras más respetuosas con el medio ambiente.
The aim must be to switch from the forms of transport that cause the most pollution to the other most environmentally friendly forms.