Translator


"unfitting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fitting{noun}
tight fitting chemical goggle
gafa antiquímica de ajuste hermético
a pan with a tight-fitting lid
una cacerola con una tapa que ajuste bien
HiQ Lifestyle is a fitment center in Germiston, South Africa fitting tires, batteries, shock absorbers and exhausts.
HiQ Lifestyle es un centro de accesorios de Germiston, Sudáfrica, en el que se venden ruedas, baterías, amortiguadores y tubos de escape.
Much is said about the rights of consumers to know about the food, domestic equipment or home fittings which they buy.
Se habla mucho de los derechos de los consumidores a estar informados acerca de los alimentos, los aparatos o los accesorios domésticos que compran.
Also highlighted are powerful animal motifs and forms featured on some forty ritual vessels, as well as fittings from the late Shang dynasty (ca.
También se destacan los motivos de animales poderosos y formas representadas en unos cuarenta vasijas, así como los accesorios de la tardía dinastía Shang (alrededor de 1.300-1.050
To a large extent, it is also fitting, given the importance and role of Europol, that its remit be defined in a mandate such as the one we have decided.
En gran medida, también es conveniente, dada la importancia de Europol, que su alcance sea definido en un mandato como el que hemos resuelto.
unfit{adjective}
incapaz{adj. m/f} [law]
We, too, could have said that our economies were too weak and unfit for competition.
Nosotros también podríamos haber dicho que nuestras economías eran demasiado débiles e incapaces de competir.
inútil{adj.} [mil.] (no apto)
fitting{adjective}
apropiado{adj.}
That is most fitting, because efficacy requires availability.
Esto es especialmente apropiado, porque la eficacia requiere disponibilidad.
Only that sort of Commission will be a worthy and fitting partner for Parliament.
Solo una Comisión de esta naturaleza es un socio equilibrado y apropiado para el Parlamento.
the speech was very fitting for the occasion
el discurso fue muy apropiado a la ocasión
adecuado{adj.}
It is customary practice to do this anyway, but I think that it is particularly fitting in this case.
De todos modos es una práctica habitual hacerlo, pero en este caso me parece especialmente adecuado.
It is fitting for the public sector to show an example to the people of Europe in promoting clean vehicles.
Es adecuado que el sector público sirva de ejemplo a la población de Europa en la promoción de vehículos limpios.
It is a fitting time for us to discuss Ukraine now, because at this very moment, in 2008, Ukraine needs help.
Ahora es el momento adecuado para que discutamos sobre Ucrania, porque en este preciso instante, en 2008, Ucrania necesita ayuda.
apropiada{adj.}
So it is fitting that we should pause to reflect, with suitable humility.
Por tanto, conviene que reflexionemos y mostremos la modestia apropiada.
In my opinion, the 2014 deadline is fitting and could even be extended.
En mi opinión, la fecha límite de 2014 es apropiada e incluso podría ampliarse.
This is a very carefully calibrated practical series of proposals from this Parliament and I think that they are a very fitting response to the challenge.
Se trata de una serie de propuestas prácticas de este Parlamento concebidas muy detenidamente y creo que constituyen una respuesta muy apropiada para ese imperativo.
conveniente{adj. m/f}
comprehensive and fitting biblical-theological category for explaining the
bíblico-teológica más comprensiva y más conveniente
It is fitting that the Baltic Sea Strategy that we have been preparing for so long is being dealt with now: there is no time to lose.
Es conveniente que nos ocupemos ahora de la estrategia del mar Báltico que hemos estado preparando durante tanto tiempo: no hay tiempo que perder.
To a large extent, it is also fitting, given the importance and role of Europol, that its remit be defined in a mandate such as the one we have decided.
En gran medida, también es conveniente, dada la importancia de Europol, que su alcance sea definido en un mandato como el que hemos resuelto.
convenible{adj.} (solución)
digno{adj.}
It is not fitting for the history of European Union enlargement that the destiny of a thousand-year-old European nation should be tied to a single man.
No es digno de la historia de la ampliación de la Unión Europea que el destino de una nación europea milenaria dependa de un solo hombre.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unfitting":