Translator


"proper" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
proper{adjective}
apropiado{adj.}
It is also important that we achieve proper enforcement of the legislation.
Es asimismo importante que consigamos un cumplimiento apropiado de la legislación.
It is proper that these anxieties are listened to, respected and addressed.
Es apropiado escuchar, respetar y abordar esas inquietudes.
I believe that this is an inference without proper scientific backing.
Creo que se trata de una interferencia sin el soporte científico apropiado.
apropiada{adj.}
He also called for a transparent and proper investigation of the events.
Asimismo, exigió una investigación transparente y apropiada de los hechos ocurridos.
However, it is important that this takes place in a proper manner.
Sin embargo, es importante que esta necesidad se cubra de una manera apropiada.
Protecting our values is a strong and proper action for Europe!
Proteger nuestros valores, ¡qué acción más grande y más apropiada para Europa!
propios{adj. m pl}
from the responses along with their proper shades of meaning, but also those
convergencias y divergencias con sus propios matices, sino también
one another through the acts which are proper and exclusive to spouses, is by no
uno a otro con los actos propios y exclusivos de los esposos, no es algo
three munera proper to the ordained ministry, according to the
los tres munera propios del ministerio ordenado, según la
competente{adj.} (autoridad, tribunal)
the proper authorities
la autoridad competente
Once investigations were completed, the European Public Prosecutor would prefer charges before the proper national court in the relevant Member State.
Una concluida la instrucción, el Fiscal Europeo presenta la demanda ante el Tribunal nacional competente del Estado miembro.
In the formation of permanent deacons, the first sign and instrument of the Spirit of Christ is the proper Bishop (or the competent Major Superior).(26)
En la formación de los diáconos permanentes, el primer signo e instrumento del Espíritu de Cristo es el Obispo propio (o el Superior Mayor competente).(26)
adecuado{adj.}
Now we have a proper process, a proper interinstitutional dialogue.
Ahora tenemos un proceso adecuado, un diálogo interinstitucional adecuado.
Is there proper fostering in place and are there pending cases still unresolved?
¿Existe un sistema adecuado de acogimiento y sigue habiendo casos pendientes sin resolver?
This is just the sort of proper work which we in the EU should be doing together.
Este es el tipo de trabajo adecuado que en la Unión Europea deberíamos hacer juntos.
correcto{adj.}
For these reasons proper labelling and an appropriate implementation are essential.
Por eso es imprescindible un etiquetado correcto y una puesta en práctica adecuada.
We shall investigate why the proper text was not the only one to be distributed.
Examinaremos ahora por qué no ha aparecido el texto correcto.
It is also right and proper to have adopted the Charter of Fundamental Rights.
También es adecuado y correcto que hayamos aprobado la Carta de los Derechos Fundamentales.
verdadero{adj.}
It needs to be stated publicly so that we can have a proper debate in Europe.
Es necesario decirlo públicamente para que pueda haber un verdadero debate en Europa.
In this way, such a new culture will become the right and proper terrain of
De esta forma dicha nueva cultura será verdadero y propio terreno de
There must be an proper ongoing debate on the kind of Europe we want to build.
Es preciso celebrar un verdadero debate continuo sobre el tipo de Europa que queremos construir.
correcto{adj.}
For these reasons proper labelling and an appropriate implementation are essential.
Por eso es imprescindible un etiquetado correcto y una puesta en práctica adecuada.
We shall investigate why the proper text was not the only one to be distributed.
Examinaremos ahora por qué no ha aparecido el texto correcto.
It is also right and proper to have adopted the Charter of Fundamental Rights.
También es adecuado y correcto que hayamos aprobado la Carta de los Derechos Fundamentales.
proper(also: coy)
recatado{adj.}
That is not, as you will surely admit, a proper game.
Esto no es, como seguramente admitirán, un juego propiamente dicho.
The authorities demanded the payment of bail equivalent to EUR 120 000 before a proper trial could be initiated.
Las autoridades reclamaban el pago de una fianza equivalente a 120 000 euros antes de iniciar el juicio propiamente dicho.
After the six months' farce of the Belgian Presidency, it is nice to see an elected Prime Minister from a proper country.
Tras la farsa de la Presidencia belga durante los últimos seis meses, resulta agradable ver a un Primer Ministro electo de un país propiamente dicho.
verdadero{adj.}
It needs to be stated publicly so that we can have a proper debate in Europe.
Es necesario decirlo públicamente para que pueda haber un verdadero debate en Europa.
In this way, such a new culture will become the right and proper terrain of
De esta forma dicha nueva cultura será verdadero y propio terreno de
There must be an proper ongoing debate on the kind of Europe we want to build.
Es preciso celebrar un verdadero debate continuo sobre el tipo de Europa que queremos construir.
A proper statute should cover the different requirements which apply to Members.
Un auténtico estatuto debería retomar las disposiciones diversas aplicables a los diputados.
We should have had a proper debate!
Por ello, sería oportuno un auténtico debate.
I am in favour of proper and democratic governance and against chaos.
Yo estoy a favor de una gobernanza auténtica y democrática y en contra del caos.
proper{adverb}
One aspect will be that we ensure proper trials for those guilty of genocide.
Un aspecto será el de que velemos por que se celebren juicios como Dios manda a los culpables de genocidio.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "proper":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "proper" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Regulation is important for the proper functioning of the internal market.
El Reglamento es importante para el funcionamiento adecuado del mercado interior.
Proper account has yet to be taken of the issue of the labelling of table wines.
Hay que tener debidamente en cuenta la cuestión del etiquetado de los vinos de mesa.
We have the treaty, but we need its proper enhancement and even more than that.
Ya tenemos el Tratado, pero debemos mejorarlo según sea oportuno e incluso más aún.
This is just the sort of proper work which we in the EU should be doing together.
Este es el tipo de trabajo adecuado que en la Unión Europea deberíamos hacer juntos.
That is only right and proper, for we must be seen to respond to public concerns.
Es lo justo, pues hemos de responder a las preocupaciones de los ciudadanos.
Let us move at a proper pace and let us take it at a speed which we can afford.
Movámonos a un ritmo adecuado y asumámoslo a una velocidad que nos podamos permitir.
We need to prepare for the proper and effective application of this clause.
Necesitamos prepararnos para la aplicación adecuada y efectiva de esta cláusula.
However, the framework for the proper functioning of the state is problematic.
Sin embargo, el marco para el buen funcionamiento del Estado es problemático.
It represents a proper balance between the views of the Council and Parliament.
Representa el justo equilibrio entre las opiniones del Consejo y las del Parlamento.
Proper negotiations have of course never been held between Serbs and Albanians.
Sin duda se han llevado a cabo negociaciones en toda regla entre serbios y albaneses.
Let us hope, then, that the European Union assumes its proper role in this matter.
Esperamos, pues, que la UE adquiera el papel que le corresponde en todo este asunto.
proper policies of cooperation and active and mutual support for development;
unas adecuadas políticas de cooperación y apoyo activo y mutuo al desarrollo;
the different Churches, as either proper to the catechist or as a general form
funciones como propias del Catequista, o como formas de servicio laical a la
Then, of course, there have to be proper parking places with sanitary facilities.
Naturalmente debe haber zonas de aparcamiento con instalaciones sanitarias adecuadas.
It is also important that we achieve proper enforcement of the legislation.
Es asimismo importante que consigamos un cumplimiento apropiado de la legislación.
In November 2003 Commissioner Bolkestein refused to give a proper answer.
En noviembre de 2003, el Comisario Bolkestein se negó a dar una respuesta cabal.
That will enable us to give proper scrutiny and proper control of the budget.
Ello nos permitirá una fiscalización y un control adecuados del presupuesto.
We need a proper single market in sugar which this resolution does not address.
Necesitamos un mercado único del azúcar como es debido, que esta resolución no aborda.
There must be proper social welfare provision for those women as they age.
Debe existir una protección social adecuada para esas mujeres cuando envejecen.
it is necessary to distinguish cooperation in the proper sense, from violence or
primer lugar, es necesario distinguir la cooperación propiamente dicha de