Translator


"last" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
last{noun}
last(also: last one)
FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period.
VF (opcional) define el valor futuro obtenido tras el pago del último período.
Lastly I will mention the Delta Centre that I visited in Carlow in Ireland just last week.
Por último, quiero mencionar el Centro Delta que visité en Carlow, Irlanda, justo la semana pasada.
The last aspect to be mentioned is the comitology procedure.
Por último, el último aspecto que conviene mencionar es el procedimiento de la comitología.
last(also: last one)
Secondly, I was in Zagreb in Croatia last week with a parliamentary delegation.
Segundo: la última semana estuve en Zagreb, Croacia, con una delegación del Parlamento.
The latest was the world conference on education, which took place in Dakar last year.
La última, la conferencia mundial sobre educación que tuvo lugar en Dakar el año pasado.
We adopted a report on this very subject in February last.
La última vez que aprobamos un informe sobre este mismo tema fue en febrero.
last{adjective}
last(also: current)
última{adj. f}
When will the last intervention actually be the last intervention?
¿Cuándo conseguiremos que la última operación de apoyo sea realmente la última operación de apoyo?
According to our last assessment this is unfortunately not yet sustainable.
Desafortunadamente, y según nuestra última evaluación, todavía no es sostenible.
In retrospect, the last enlargement, without deepening, was premature.
Retrospectivamente, la última ampliación, sin profundizar en ello, fue prematura.
último{adj. m}
This was the last change that was made at the last debate, so it has been included.
Este fue el último cambio realizado en el último debate, así que se ha incluido.
Last interest date: the last interest date of the security.
Último plazo de interés: es el último plazo de interés de un valor.
Last interest date: the last interest date of the security.
Último plazo de interés: es el último plazo de interés del valor.
postrera{adj. f}
postrero{adj.} [poet.]
But rapid reaction facility action is not meant to last longer than absolutely necessary.
Pero el sistema de reacción rápida no debe durar más tiempo del estrictamente necesario.
The current situation in Honduras is temporary, and cannot last long.
La situación actual de Honduras es temporal y no puede durar mucho.
Pain can last for 6 months to 2 years, and may get better on its own.
El dolor puede durar de 6 meses a 2 años y puede mejorarse por sí solo.
Such a vision will not last without an ambitious, accountable, efficient and 'communautarian' External Action Service.
Esa visión no perdurará sin un Servicio de Acción Exterior ambicioso, responsable, eficaz y "comunitario".
Like most buildings of its time it was built to last, constructed of solid brick with lime mortar.
Como muchos edificios de su tiempo, se construyó para que perdurase, usando ladrillo sólido como material con mortero de cal.
The challenge for the digital age is to do even better than that – and make the result last longer.
El reto de la era digital es superar esa proeza y lograr un resultado que perdure.
Only a production process that is carried out seriously and professionally can last the course in the market.
Solo un proceso de producción que se lleve a cabo con seriedad y profesionalidad puede aguantar la carrera en el mercado.
I can't last till January with this coat
no puedo aguantar hasta enero con este abrigo
this coat won't last me till January
no puedo aguantar hasta enero con este abrigo
extenderse {vb} (época, período)
Cases dealt with through arbitration within the WTO framework can last for years and prove very costly.
Los casos que se arbitran en el marco de la OMC pueden extenderse a lo largo de muchos años y tienen un coste muy considerable.
Democracy is the only basis for lasting internal stability which in future will also transcend borders.
La democracia es el único fundamento para una estabilidad interior duradera que, en un futuro, pueda extenderse más allá de las fronteras.
This, I regret to inform you, would still give a total of 600 votes and a voting time that could last for two hours.
Lamento informarles de que esto todavía supone un total de 600 votaciones y un tiempo de votación que podría extenderse durante dos horas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "last" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We know of the consequences of the great European tyrannies of the last century.
Conocemos las consecuencias de las grandes tiranías europeas del siglo pasado.
Last week, he even dared criticise the position of the members of parliament.
La semana pasada incluso se atrevió a criticar la postura de los parlamentarios.
Last year, for instance, the budgetary authority voted EUR 3 million for Euronews.
Me temo que a la Comisión le trae absolutamente sin cuidado que Euronews fracase.
We could just as well have voted on the last five reports on Thursday at lunchtime.
También es alentador que esté desarrollándose en el marco de la Naciones Unidas.
(DA) Mr President, last Friday, something happened that ought not to have happened.
(DA) Señor Presidente, el pasado viernes pasó algo que no debería haber sucedido.
Last March he concluded that there was no ground for agreement between the parties.
En marzo pasado concluyó que no era posible que las partes llegaran a un acuerdo.
I welcome the reforms that the Turkish Government has initiated over the last year.
Acojo con satisfacción las reformas que el Gobierno turco inició el año pasado.
The main goal must be to enable Europe to speak with a single voice at last.
El objetivo primordial es conseguir que Europa hable, por fin, con una sola voz.
Last year the European Parliament and the Council adopted Directive 2001/37/EC
El Parlamento Europeo y el Consejo aprobaron el año pasado la Directiva 2001/37/CE
Last year the European Parliament and the Council adopted Directive 2001/ 37/ EC
El Parlamento Europeo y el Consejo aprobaron el año pasado la Directiva 2001/ 37/ CE
On 2 May last, the European Council accepted this Commission recommendation.
El Consejo Europeo aprobó esta recomendación de la Comisión el pasado 2 de mayo.
The Association Committee between the Union and Bulgaria met on 22 October last.
El 22 de octubre pasado se reunió el Comité de Asociación entre la Unión y Bulgaria.
How can it be that the structures of the last century are not sufficiently reliable?
¿Cómo concebir que las obras del siglo pasado no tengan la fiabilidad suficiente?
I can more or less reiterate the comments of last year and of the years before that.
Más o menos puedo reiterar los comentarios del año pasado y de años anteriores.
There is particular praise for the reform programme set in motion last year.
Es una alabanza especial al programa de reforma puesto en marcha el año pasado.
We did not produce a figure last year and we have not produced a figure this year.
El año pasado no presentamos ninguna cifra y tampoco lo hemos hecho este año.
In November last year, unemployment among young people reached 21% across the EU.
En noviembre del año pasado el desempleo entre los jóvenes alcanzó el 21 % en la UE.
This will replace the directive annulled by the Court of Justice last October.
Esta sustituirá la directiva anulada por el Tribunal de Justicia el octubre pasado.
As you know, the Commission adopted a communication on this subject last November.
Como sabe, la Comisión adoptó una Comunicación sobre este tema el pasado noviembre.
We are an area which, for the last two or three years, has a single currency.
En un espacio en el que, desde hace dos o tres años, se comparte una moneda única.