Translator


"transportes" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
transportes{masculine plural}
transports{noun} [film&tv]
Se deben intensificar los controles sobre los transportes de ganado.
The inspection of cattle transports must be tightened considerably.
El control de los transportes debe ser, en primer lugar, una cuestión de ámbito nacional.
The inspection of transports is primarily a national issue.
Los transportes de animales destinados al sacrificio deberían limitarse a cuatro horas.
Transports of slaughter animals should be limited to four hours.
Esto provoca la incapacidad de transportar oxígeno a los tejidos.
This results in the inability to transport oxygen to the tissues.
Se evita la necesidad de transportar carne o animales.
Then you have no need to transport any meat or transport any animals.
Es demasiado barato transportar animales en distancias largas.
It is too cheap to transport animals over long distances.
Fácil de transportar y utilizar en áreas de trabajo reducidas.
Easily carry and use on small workspaces.
El ferrocarril no se utiliza para transportar carga.
Rail transport isn't used to carry freight.
Mañana también podrían transportar armas o grupos terroristas.
Tomorrow they could just as easily be carrying weapons or terrorist groups.
Por lo tanto, por encima de todo, necesitamos urgentemente transportar más mercancías por ferrocarril.
We therefore urgently need, above all, to get more freight transported by rail.
El ferrocarril no se utiliza para transportar carga.
Rail transport isn't used to carry freight.
En Europa, sólo se transporta por tren alrededor del 17 % de las mercancías.
Only around 17% of freight is transported by rail in Europe.
La construcción del tan necesario sistema ferroviario ayudaría a transportar esos productos al mercado internacional.
Building a much needed railway system would help ship such goods onto the international market.
Aunque tengas movilidad reducida, debes tener el mismo acceso al transporte por barco que cualquier otra persona.
If you have reduced mobility, you should still have access to travel by ship like anyone else.
Se han producido avances y los procesos legislativos actuales permiten multar a las empresas que transportan ilegalmente residuos.
There have been developments, and current legislative processes allow companies that illegally ship waste to be penalised.
to convey[conveyed · conveyed] {v.t.} (carry, take)
Este puente facilitará considerablemente el transporte entre Suecia y Finlandia y el resto de Europa.
The bridge will make it considerably easier to convey people and goods from Sweden and Finland to the rest of Europe.
Le pido también que transmita al Gobierno irlandés nuestra preocupación por la seguridad de los niños que utilizan el transporte escolar en Irlanda.
To the Irish Government, please convey our concerns on the safety of children using school transport in Ireland.
Espero que esa respuesta se pueda llevar a quienes en mi país están preocupados por el aumento del transporte de residuos radioactivos.
I hope it will be possible to convey that answer to those in my country who are concerned that shipments of radioactive waste are going to increase.
to ferry[ferried · ferried] {v.t.} (by boat)
Por último, quiero recordar al Comisario que quedamos a la espera de recibir pronto normas similares para el transporte internacional de pasajeros por ferrocarril, transbordador y autocar.
Finally, I want to remind the Commissioner that we look forward to receiving similar rules for international rail, ferry and coach journeys soon.
Los autobuses no son transbordadores –efectivamente, no lo son–, pero el transporte es el transporte, ya sea por mar o por tierra.
Buses are not ferries – indeed they are not – but transport is transport, by sea and by land.
Parece que tales cambios han influido más en el sector del transporte de mercancías pero la misma tendencia puede influir también al sector del transporte de pasajeros y transbordadores.
The cargo services sector seems to have been hit the hardest by these changes, but it seems that passenger services and ferry services may also be affected.
to ferry[ferried · ferried] {v.t.} (by car, train plane)
Por último, quiero recordar al Comisario que quedamos a la espera de recibir pronto normas similares para el transporte internacional de pasajeros por ferrocarril, transbordador y autocar.
Finally, I want to remind the Commissioner that we look forward to receiving similar rules for international rail, ferry and coach journeys soon.
Los autobuses no son transbordadores –efectivamente, no lo son–, pero el transporte es el transporte, ya sea por mar o por tierra.
Buses are not ferries – indeed they are not – but transport is transport, by sea and by land.
Parece que tales cambios han influido más en el sector del transporte de mercancías pero la misma tendencia puede influir también al sector del transporte de pasajeros y transbordadores.
The cargo services sector seems to have been hit the hardest by these changes, but it seems that passenger services and ferry services may also be affected.
to fly[flew · flown] {v.t.} (carry)
Numerosos helicópteros transportan equipos de rescate y ayuda.
Numerous helicopters are flying in rescuers and help.
En la actualidad aviones que transportan plutonio sobrevuelan Estados miembros, entre ellos el Reino Unido.
At the present time aircraft carrying plutonium are flying over Member States including the UK.
Necesitamos aeronaves, ya que no podemos sustituir el transporte aéreo por otra solución.
We need aircraft, as we cannot replace flying with another solution.
to move[moved · moved] {v.t.} (to transport)
Estamos tratando de transportar más mercancías por tren y barco.
We are attempting to move more goods on to rails and boats.
¿O debemos cambiarlo para intentar transportar más mercancías por el ferrocarril que por carretera?
Or are you going to change it so as to try to move more goods by rail than by road?
Su trabajo diario consiste en transportar mercancías y pasajeros por todo nuestro continente.
Their day-to-day work consists in moving goods and passengers across the whole of our continent.
to move in {vb} (transport)
Estamos tratando de transportar más mercancías por tren y barco.
We are attempting to move more goods on to rails and boats.
¿O debemos cambiarlo para intentar transportar más mercancías por el ferrocarril que por carretera?
Or are you going to change it so as to try to move more goods by rail than by road?
Transportamos dinero, bienes y coches de un Estado miembro a otro.
We move money, goods and cars from one Member State to another.
to send[sent · sent] {v.t.} [slg.] (carry away)
MacCormick, ya no es posible transportar whisky escocés al continente ni enviar nuestros microcircuitos a París, Frankfurt o Milán.
As Mr MacCormick said, it is no longer possible to transport Scotch whisky to the Continent or to send our microcircuits to Paris, Frankfurt or Milan.
Dicho informe ha sido enviado al Presidente de la Comisión de Transporte y Turismo del Parlamento.
This report was sent to the Chairman of Parliament's Committee on Transport and Tourism.
No obstante, creemos que es importante enviar el mensaje de que Europa está interesada en la creación de un sistema de transporte europeo.
We do believe, however, that it is important to send out the message that Europe is interested in creating a European transport system.
to shuttle {v.t.} (passengers)
to haul[hauled · hauled] {v.t.} [transp.]
Usted afirma que deben controlar el transporte de larga distancia en los Estados Miembros.
You stated that you need to monitor this long-haul transport in the Member States.
Traspasar el transporte de carga de corto recorrido al ferrocarril, eso es algo indispensable.
It is essential to transfer short-haul air freight transport to the railways.
Inevitablemente el transporte de mercancías de corta distancia se hará, en su mayor parte, por carretera.
Inevitably short-haul transport will, for the main part, take place by road.
to transpose[transposed · transposed] {v.t.} [mus.] (piece, chord)
Con Elastic Pitch podrás corregir notas, crear armonías y cambiar el transporte de clips en tiempo real sin modificar el tempo.
And with Elastic Pitch, you can fix wrong notes, create harmonies, and transpose clips—in real time—without altering the tempo.
– Señor Presidente, como ha dicho usted, se han depositado muchas esperanzas en esta liberalización del transporte ferroviario.
By now, the Member States should have transposed the directives relating to the ‘ railway infrastructure package’ and the directives on railway interoperability.
¡Se van a instalar unos reactores en medio de un paraje desde el cual aun no se tiene siquiera claro cómo se va a transportar la energía!
Reactors are to be sited somewhere in the landscape, and there is not even any certainty as to how the energy is to be transmitted from there.
transport{noun}
(RO) It is true that air transport is the safest out of every form of transport.
(RO) Es cierto que el transporte aéreo es el modo más seguro de transporte.
Among the different modes of transport, air transport has experienced the fastest growth.
El transporte aéreo es el medio de transporte que experimenta mayor crecimiento.
I also believe that diversity of transport and modes of transport is important.
Asimismo, creo que es importante la diversidad del transporte y los medios de transporte.
fletamento{m} [LAm.] (de mercancías, pasajeros)
fletamiento{m} [LAm.] (de mercancías, pasajeros)
flete{m} (transporte, envío)
There is indeed a very real need to revitalise rail transport in Europe, and goods transport in particular.
La necesidad de revitalizar el transporte ferroviario en Europa, en particular el flete, es muy real.
The decline of railways over recent years, and goods transport in particular, is very evident.
Es sabido que el ferrocarril está en retroceso desde hace años, sobre todo para el transporte por flete.
The amendment of Directive 91/ 440 increases even more the liberalisation of rail transport.
El flete internacional se entregará al mercado el 1 de enero de 2006, y el flete nacional el 1 de enero de 2007.
portes{noun} (transporte)
(RO) It is true that air transport is the safest out of every form of transport.
(RO) Es cierto que el transporte aéreo es el modo más seguro de transporte.
Cycling must be provided for in the trans-European transport networks.
Las redes transeuropeas de transporte deben fomentar el uso de este medio de transporte.
Among the different modes of transport, air transport has experienced the fastest growth.
El transporte aéreo es el medio de transporte que experimenta mayor crecimiento.
For that reason it is essential to maintain Article 33 and that quantities to be transhipped are weighed by an independent body before they are taken on the transport vessel.
Por ese motivo, resulta esencial mantener el artículo 33 y que las cantidades a transbordar sean pesadas por un organismo independiente antes de ser trasladadas al buque de transporte.
Allow me to recall the recent setbacks concerning the European transport plane.
Permítanme recordarles los recientes contratiempos en relación con el avión de transporte europeo.
transporte{m} [med.]
(RO) It is true that air transport is the safest out of every form of transport.
(RO) Es cierto que el transporte aéreo es el modo más seguro de transporte.
Among the different modes of transport, air transport has experienced the fastest growth.
El transporte aéreo es el medio de transporte que experimenta mayor crecimiento.
I also believe that diversity of transport and modes of transport is important.
Asimismo, creo que es importante la diversidad del transporte y los medios de transporte.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "transportes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este programa se remite al sector de los transportes, cosa que me parece bien.
Commendably, in my view, the present programme refers to the area of transport.
Se concede una excepción a los transportes que van directamente a los mataderos.
An exception to this decision allows transportation directly to an abattoir.
Ése no era el objetivo de la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo.
That was not what the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism intended.
Asunto: Transportes de calidad y regiones microinsulares en la Unión Europea
Subject: High quality transport and small island regions of the European Union
, ponente de opinión de la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo.
, draftsman of the opinion of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.
Es muy importante que actuemos en ese ámbito en el Consejo de Transportes.
It is very important that we get movement in that area in the Transport Council.
En consecuencia, la propuesta de la Comisión de Transportes y Turismo sigue en pie.
This is why the Committee on Transport and Tourism is retaining its proposal.
Las condiciones en las que se efectúan esos transportes son muchas veces abyectas.
The circumstances under which this transport takes place are often horrific.
Creemos que la Comisión de Transportes y Turismo y su ponente la han mejorado.
The Committee on Transport and Tourism and its rapporteur have, we hope, improved it.
Concretamente, la acción sobre el sector de los transportes es competencia suya.
In particular, action in the transport sector must be taken into account.
En la Comisión de Transportes y Turismo hemos celebrado un debate interesante.
We had an interesting discussion in the Committee on Transport and Tourism.
En relación con la duración de los transportes, quisiera citar los siguientes aspectos.
I should like to make the following observations with regard to transport times.
También en este aspecto la Comisión de Transportes hace un pequeño complemento.
In this regard too, the Committee on Transport and Tourism is making a minor addition.
Me parece bien que el Consejo de Transportes se haya comunicado con el Consejo ECOFIN.
I am pleased that the Transport Council has communicated with the Ecofin Council.
Dicha postura la han compartido mis colegas de la Comisión de Transportes y Turismo.
This position was shared by my colleagues on the Committee on Transport and Tourism.
Apoyo decididamente el informe de la Comisión de Transportes y Turismo...
I wholeheartedly support the report by the Committee on Transport and Tourism ...
Es preciso reducir drásticamente la duración total de los transportes de ganado vivo.
The total time that live cattle spend in transit must be drastically reduced.
La Comisión de Transportes se ha sorprendido de esta posición del Consejo.
The Committee on Transport was astonished that the Council took this approach.
El Estado debe poner a disposición la red pública de transportes pero no explotarla.
Governments should provide the public transport network, but not operate it.
, ponente de opinión de la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo.
, draftsperson of the opinion of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.