Translator


"to transpose" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to transpose" in Spanish
to transpose{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Member States have until May 2011 to transpose these provisions into national law.
Los Estados miembros tienen hasta mayo de 2011 para transponer estas disposiciones a su derecho nacional.
Member States have had two years to transpose this directive into their national legislation.
Los Estados miembros disponían de dos años para transponer dicha directiva en su legislación nacional.
All countries must now transpose the directive.
Ahora todos los países deben transponer la directiva.
Transposing Community law into national law is not enough.
No basta con trasponer la legislación comunitaria a la legislación nacional.
It is not difficult to transpose that kind of ideology into a direct consumer-service-provider relationship also.
No es difícil trasponer este tipo de ideología también a las relaciones directas entre consumidores y proveedores de un servicio.
The acquis communautaire, which every country is to adopt and transpose, constitutes a paper mountain of over 80 000 pages.
El acervo comunitario, que todo país debe adoptar y trasponer, constituye una montaña de papel de más de 80 000 páginas.
And with Elastic Pitch, you can fix wrong notes, create harmonies, and transpose clips—in real time—without altering the tempo.
Con Elastic Pitch podrás corregir notas, crear armonías y cambiar el transporte de clips en tiempo real sin modificar el tempo.
By now, the Member States should have transposed the directives relating to the ‘ railway infrastructure package’ and the directives on railway interoperability.
– Señor Presidente, como ha dicho usted, se han depositado muchas esperanzas en esta liberalización del transporte ferroviario.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to transpose" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must have the political will to transpose and implement the treaty.
Tenemos que tener la voluntad política necesaria para adaptar y aplicar el Tratado.
As a result, the Member States have failed to transpose European decisions in good time.
Como resultado, los Estados miembros no han podido adaptar las decisiones europeas a tiempo.
We must ensure that the Member States transpose the rules and apply them rigorously.
Tendremos que asegurar que los Estados miembros incorporen las normas y las apliquen rigurosamente.
Subject: Failure of Member States to transpose EU transport directives
Asunto: No transposición por los Estados miembros de las directivas de la UE en materia de transportes
. - The report is intended to transpose various recommendations adopted by the GFCM.
por escrito. - El informe tiene por objeto incorporar algunas de las recomendaciones adoptadas por la CGPM.
Do they know that all the Member States are obliged to transpose those directives into their national legislation?
¿Saben que todos los Estados miembros están obligados a transponerlas a su legislación?
They were all very quick to promise that they would transpose the relevant acquis into their national law.
Todos accedieron muy pronto a incorporar el correspondiente acervo comunitario a su legislación.
The period within which the Member States have to transpose these directives into legislation is two years.
Los Estados miembros tendrán que adaptar al Derecho nacional estas directivas en un plazo de dos años.
NGOs play a key role in the mobilisation of the political will to transpose policy.
Las ONGs desempeñan un papel importante en la movilización de la voluntad política para lograr la transformación de la política.
We must indeed implement measures to benefit both employers and employees - or transpose such measures, as the case may be.
Tenemos que llevar a cabo medidas dirigidas a los trabajadores y también a los empresarios.
So, in response to what Alan Donnelly suggests: yes we will do so and transpose it very quickly.
Por consiguiente, respecto de lo que propone Alan Donnelly: sí, haremos esto y lo pondremos en práctica muy rápidamente.
It is the Commission's duty to ensure that Member States transpose them into their law.
La Comisión tiene el deber de asegurarse de que los Estados miembros llevan a cabo su transposición en sus respectivas legislaciones.
They should be able to transpose the targets of the revision directive and the deadline under the present proposal at the same time.
Esta tarde estamos debatiendo sobre los flecos de la revisión de la Directiva sobre envases.
The five years necessary to transpose ....
El plazo de cinco años para la transposición ...
When we transpose this, all these aims, to the Roma minority in Europe, we find astonishingly high unemployment.
Cuando trasladamos todas estas intenciones a la minoría romaní, nos encontramos sorprendentemente con un alto desempleo.
The five years necessary to transpose....
El plazo de cinco años para la transposición...
The problem is made worse by the fact that Member States have proved reluctant to transpose the Directive into their national legislation.
A ello se suma la vacilante aplicación en los Estados miembros.
The Commission will continue to ensure that the Member States fully comply with their obligations to transpose Community law.
En efecto, debemos velar por que no existan barreras más o menos solapadas a la apertura del mercado ferroviario.
We wonder how many of the acceding countries really are in a position to transpose the Community between now and 1May.
¿Cuántos países candidatos están realmente en condiciones de incorporar el acervo comunitario de aquí al primero de mayo?
We wonder how many of the acceding countries really are in a position to transpose the Community between now and 1 May.
¿Cuántos países candidatos están realmente en condiciones de incorporar el acervo comunitario de aquí al primero de mayo?