Translator


"to spread … around" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to spread … around" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to spread … around" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These are rumours which have been spread around and which are completely without foundation.
Son rumores que se han extendido y que carecen totalmente de fundamento.
The image of Naples swamped by rubbish has spread around the world.
La imagen de Nápoles anegada de basura se ha difundido por todo el mundo.
The 1973 and 1981 oil crises were explosive events that spread fear around the world.
El estallido de las crisis del petróleo de los años 1973 y 1981 difundió el temor por todo el mundo.
It is vitally important that economic growth be equally spread around all European regions.
Es sumamente importante que el crecimiento económico se disemine equitativamente en todas las regiones europeas.
It is vitally important that economic growth be equally spread around all European regions.
Europa está obligada a ayudar a aquellos que por alguna razón se han rezagado a que se recuperen y expandan sus economías.
Now, the chaos is threatening to spread all around. We all know very well how problematic the area is.
Ahora existe el peligro de que el caos se extienda a los alrededores; sabemos muy bién lo problemática que es esa región.
They spread with increasing ease around the world as a result of population movements and the expansion of trade.
Se propagan con creciente facilidad en todo el mundo debido a la movilidad de la población y a la expansión del comercio.
It is a constitution which does include fundamental rights and social rights, but they are spread around the treaty.
Es una constitución en la que los derechos fundamentales y los derechos sociales se incluyen, pero diseminados por el Tratado.
I hope it will spread around here.
Espero que se difunda por aquí.
It is for Europe not only to be a commercial power but also to bear universal values and spread them around the world.
Se dice que Europa no debe ser una mera identidad económica, sino una identidad portadora de esos valores universales que se extienden por el mundo entero.
Mr President, honourable Members, the economic and financial crisis spread like wildfire around the world within the space of a few weeks.
Señor Presidente, Señorías, la crisis económica y financiera se extendió por todo el mundo como el fuego en el lapso de unas pocas semanas.
Rather than conducting this hypocritical campaign, the United States ought to be thinking about doing away with all those electric chairs spread around US territory!
Los Estados Unidos, antes de emprender esta campaña hipócrita, deberían eliminar las muchas sillas eléctricas repartidas en su territorio.
Yet if we mean business, this attitude must be tackled, and it is an attitude, a tribal culture in Baluchistan, which has spread around the region.
Sin embargo, si pretendemos negociar, debemos abordar esta actitud, y es que se trata de una actitud, una cultura tribal de Baluchistán, que se ha extendido a toda la región.
A network of international crime has grown up and spread around pornography, including child pornography, prostitution and sex tourism to Asia, and it baulks at nothing.
Alrededor de la pornografía, también la pornografía infantil, de la prostitución y del turismo sexual ha ido creciendo una red de delincuencia internacional que no se arredra ante nada.