Translator


"diseminarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to spread{v.i.} (ideas, culture)
La actual tendencia del mercado significa que una crisis, aunque tenga su origen en un solo país, puede diseminarse rápidamente a otros países.
The current market development trend means that a crisis, even if initially originating in one country, can quickly spread to other countries.
Turquía no es Europa, pero la democracia y los derechos humanos lo son, y por ello estos conceptos deben diseminarse, al menos en nuestros países vecinos.
Turkey is not Europe, but democracy and human rights are, and that is why these concepts should be spread, at least within our neighbouring countries.
También ayuda a diseminar la interdependencia económica reforzada en la cooperación política internacional.
It also helps to disseminate enhanced economic interdependence across international political cooperation.
Es imperativo que acumulemos esos metadatos y los diseminemos ampliamente.
It is imperative that we build up this metadata and disseminate it widely.
También es un avance que disemina la política de la Unión Europea basada en el crecimiento económico y laboral.
It is also a move that disseminates European Union policy based on economic growth and employment growth.
Esto no sería sensato, pues tenemos que diseminar nuestra ayuda de forma más general.
We have to spread our assistance more generally than that.
Las fotografías son un medio extraordinario de diseminar este ideal.
Photos are a great way to spread that ideal.
En el escenario mundial tenemos que diseminar la paz y la estabilidad.
On the world stage we must spread peace and stability.
to disperse[dispersed · dispersed] {v.t.} (spread out, disseminate)
todas las riquezas diseminadas en las Comunidades cristianas con el fin de
adding together all the riches scattered throughout the various Christian
Si bien no se ha realizado ningún censo de esta población, se calcula que existen unos ocho millones diseminados por toda Europa.
Although no census of this population has been made, their number is estimated at around eight million scattered throughout Europe.
No se trata de poner juntas todas las riquezas diseminadas en las Comunidades cristianas con el fin de llegar a la Iglesia deseada por Dios.
It is not a matter of adding together all the riches scattered throughout the various Christian Communities in order to arrive at a Church which God has in mind for the future.
to scatter {vb} [agr.]
todas las riquezas diseminadas en las Comunidades cristianas con el fin de
adding together all the riches scattered throughout the various Christian
Si bien no se ha realizado ningún censo de esta población, se calcula que existen unos ocho millones diseminados por toda Europa.
Although no census of this population has been made, their number is estimated at around eight million scattered throughout Europe.
No se trata de poner juntas todas las riquezas diseminadas en las Comunidades cristianas con el fin de llegar a la Iglesia deseada por Dios.
It is not a matter of adding together all the riches scattered throughout the various Christian Communities in order to arrive at a Church which God has in mind for the future.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "diseminarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una buena práctica de gobierno debe diseminarse rápidamente por toda Europa.
Good governance practice must be disseminated rapidly across Europe.
La actual tendencia del mercado significa que una crisis, aunque tenga su origen en un solo país, puede diseminarse rápidamente a otros países.
The current market development trend means that a crisis, even if initially originating in one country, can quickly spread to other countries.
Turquía no es Europa, pero la democracia y los derechos humanos lo son, y por ello estos conceptos deben diseminarse, al menos en nuestros países vecinos.
Turkey is not Europe, but democracy and human rights are, and that is why these concepts should be spread, at least within our neighbouring countries.
Turquía no es Europa, pero la democracia y los derechos humanos lo son, y por ello estos conceptos deben diseminarse, al menos en nuestros países vecinos.
We want a neighbour which identifies with European values and we hope – and believe – that, through this current procedure, Turkey will end up moving towards Europe and adopting European values.