Translator


"to become established" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to become established" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to become established" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are in favour of the approach that has become established in pharmaceutical law.
Estamos a favor del enfoque que se ha acreditado en el derecho sobre medicamentos.
I would like to see it become an international institution established under public law.
Quisiera verla convertida en una institución internacional de derecho público.
At the same time, an unprecedented range of staff privileges has become established.
En todo ello se ha enquistado una multitud de privilegios sin parangón.
In my own linguistic area, the term did not become an established concept until one or two years ago.
En mi región lingüística no se implantó definitivamente hasta hace uno o dos años.
This is important because it repairs a deep institutional divide which had become established.
Esto es importante porque repara una grave fractura institucional que se había producido.
The policy on prices has become well established over recent years.
La política de precios se ha estabilizado en los últimos años.
The following procedures have now become established for high-dosage multiple myeloma therapy:
Para la terapia con dosis altas del mieloma múltiple se han establecido actualmente los siguientes procedimientos:
Enterprises may be tempted to become established in countries with weak consumer protection.
Las empresas podrían sentirse tentadas de establecerse en países en los que la protección del consumidor fuera menor.
They should be offered far more opportunities to become established and to expand within the internal market.
Se les deben ofrecer muchas más oportunidades para establecerse y expandirse en el mercado interior.
We now hope that in this way Parliament's involvement in the Northern Dimension will become established.
Ahora esperamos que se establezca de esta manera la participación del Parlamento en la dimensión septentrional.
One thing that has so far failed to become established in the European structure is gender equality.
Un aspecto que hasta la fecha no se ha logrado integrar en la estructura europea es la igualdad entre hombres y mujeres.
In this way, these types of transport will become even more firmly established as the most beneficial and appealing of all.
De esta forma, estos tipos de transporte se erigirán con mayor firmeza como los más benéficos y atractivos.
It is a question of far more than marketing and creating acceptance of a situation that has already become established.
Se trata de mucho más que de marketing y de conseguir aceptación para un destino que en cualquier caso es cierto.
I do not think that the party 'organisations' which have become established at EU level deserve such contributions.
No pienso que las «formaciones de partidos» que existan a nivel de la UE sean merecedoras de recibir estas contribuciones.
It is to be hoped that the methods of dialogue and mediation will become established as standard features of political life.
Esperemos que los métodos de diálogo y mediación se establezcan como características estándar de la vida política.
I do not think that the party 'organisations ' which have become established at EU level deserve such contributions.
No pienso que las« formaciones de partidos» que existan a nivel de la UE sean merecedoras de recibir estas contribuciones.
Divergent national regulations should not be allowed to develop at all, or become established over and above the current scope.
Más allá del margen de maniobra existente no deberían surgir ni consolidarse en ningún caso regulaciones nacionales diferentes.
It has become almost established practice within the Committee on Budgetary Control to postpone the discharge and to ask for more information.
Es ya casi una costumbre inveterada en la Comisión de Control Presupuestario posponer la aprobación de la gestión y solicitar más información.
The Committee was exercised by the fact that to begin with, the existing official agencies will have competitive advantages until new alternatives become established.
La Comisión acepta que los operadores oficiales existentes disfruten de una ventaja hasta que surjan nuevas alternativas.
It is thanks to the ECB that the euro has become established internationally and that price stability has remained the primary goal at all times.
Gracias al BCE, el euro se ha establecido internacionalmente y la estabilidad de los precios ha seguido siendo la meta principal en todo momento.