Translator


"transporte" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
transporte{masculine}
transport{noun}
(RO) Es cierto que el transporte aéreo es el modo más seguro de transporte.
(RO) It is true that air transport is the safest out of every form of transport.
El transporte aéreo es el medio de transporte que experimenta mayor crecimiento.
Among the different modes of transport, air transport has experienced the fastest growth.
Asimismo, creo que es importante la diversidad del transporte y los medios de transporte.
I also believe that diversity of transport and modes of transport is important.
carriage{noun}
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Transporte Marítimo de Mercancías
United Nations Conference on the Carriage of Goods by Sea
Relación estadística del transporte marítimo de mercancías y pasajeros (versión refundida) (
Statistical returns in respect of carriage of goods and passengers by sea (recast) (
Convenio de las Naciones Unidas sobre el Transporte Marítimo de Mercancías, 1978 (Reglas de Hamburgo)
United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg Rules)
shipping{noun}
Debe tenerse en cuenta que el transporte marítimo es una de las formas más limpias de transporte.
It must be appreciated that shipping is one of the cleanest ways of transportation.
Se trata de que el transporte aumentará un 70 % en los próximos diez años.
It is a fact that transport shipping will increase by 70 % in the next decade.
No debería haber competencia desleal a costa del transporte marítimo europeo.
There should be no unfair competition at the expense of European shipping.
También deben incluirse las cadenas de transporte que impliquen transporte por carretera.
Transport chains that may also involve transportation by road must also be included.
Se concede una excepción a los transportes que van directamente a los mataderos.
An exception to this decision allows transportation directly to an abattoir.
Dichos sectores incluyen el turismo, el transporte, la minería, la agricultura y la pesca.
These sectors include tourism, transportation, mining, agriculture and fisheries.
freight{noun} (transportation)
En el caso del transporte de mercancías, las ventajas son inmediatamente evidentes.
In freight transport, the advantages are tangible and plain for all to see.
La proporción del transporte de mercancías por ferrocarril sigue descendiendo.
The proportion of freight carried by rail continues to decline.
Eso se aplica tanto al transporte público como al transporte de mercancías.
That applies to both public transport and freight.
haulage{noun} (activity)
El transporte por mar es un medio que consume mucha menos energía que el transporte por carretera.
Haulage by sea is a far more energy-efficient means of transport than road haulage.
El actual desarrollo de los transportes en Europa es, a largo plazo, insostenible.
The present increase in haulage in Europe is untenable in the long term.
. (SV) El actual desarrollo de los transportes en Europa es, a largo plazo, insostenible.
- (SV) The present increase in haulage in Europe is untenable in the long term.
haulage{noun} (charge)
El transporte por mar es un medio que consume mucha menos energía que el transporte por carretera.
Haulage by sea is a far more energy-efficient means of transport than road haulage.
El actual desarrollo de los transportes en Europa es, a largo plazo, insostenible.
The present increase in haulage in Europe is untenable in the long term.
. (SV) El actual desarrollo de los transportes en Europa es, a largo plazo, insostenible.
- (SV) The present increase in haulage in Europe is untenable in the long term.
La producción implica recursos, transporte y distribución.
Production means sources, transport and distribution.
La Unión Europea tiene que usar medios de transporte más respetuosos con el medio ambiente.
The European Union has to use more environmentally-friendly means of transport.
El ferrocarril es el medio de transporte más atractivo y competitivo.
Railways are the means of transport which now best meets these requirements.
transport{noun} [med.]
(RO) Es cierto que el transporte aéreo es el modo más seguro de transporte.
(RO) It is true that air transport is the safest out of every form of transport.
El transporte aéreo es el medio de transporte que experimenta mayor crecimiento.
Among the different modes of transport, air transport has experienced the fastest growth.
Asimismo, creo que es importante la diversidad del transporte y los medios de transporte.
I also believe that diversity of transport and modes of transport is important.
transit{noun} [transp.] [Amer.]
El sistema de semáforos tiene que ser parte de un sistema de transporte integrado.
The light transit system should be part of an integrated transport system.
Es preciso reducir drásticamente la duración total de los transportes de ganado vivo.
The total time that live cattle spend in transit must be drastically reduced.
Los transportes en el eje Norte-Sur podrían contar con más ramificaciones.
North-South transport would obtain a wider range of possible transit routes.
transposition{noun} [mus.]
Acojo con agrado el informe del señor Cercas, en particular los desarrollos relativos a la cuestión del transporte.
I welcome the report by Mr Cercas, particularly the developments concerning the issue of transposition.
Escaneado avanzado de música para realizar transportes, arreglos y modificaciones
Advanced music scanning for transpositions, arrangements, and editions
En cuanto al transporte de viajeros, tengo la impresión de que es una cuestión de codicia de las redes nacionales por parte de algunas grandes compañías.
Finally, we have made the dates more consistent and have brought forward the date of transposition.
modalidad de transporte
means of conveyance
BF{noun} (brought forward)
transport{noun}
(RO) It is true that air transport is the safest out of every form of transport.
(RO) Es cierto que el transporte aéreo es el modo más seguro de transporte.
Among the different modes of transport, air transport has experienced the fastest growth.
El transporte aéreo es el medio de transporte que experimenta mayor crecimiento.
I also believe that diversity of transport and modes of transport is important.
Asimismo, creo que es importante la diversidad del transporte y los medios de transporte.
fletamento{m} [LAm.] (de mercancías, pasajeros)
fletamiento{m} [LAm.] (de mercancías, pasajeros)
flete{m} (transporte, envío)
There is indeed a very real need to revitalise rail transport in Europe, and goods transport in particular.
La necesidad de revitalizar el transporte ferroviario en Europa, en particular el flete, es muy real.
The decline of railways over recent years, and goods transport in particular, is very evident.
Es sabido que el ferrocarril está en retroceso desde hace años, sobre todo para el transporte por flete.
The amendment of Directive 91/ 440 increases even more the liberalisation of rail transport.
El flete internacional se entregará al mercado el 1 de enero de 2006, y el flete nacional el 1 de enero de 2007.
portes{noun} (transporte)
(RO) It is true that air transport is the safest out of every form of transport.
(RO) Es cierto que el transporte aéreo es el modo más seguro de transporte.
Cycling must be provided for in the trans-European transport networks.
Las redes transeuropeas de transporte deben fomentar el uso de este medio de transporte.
Among the different modes of transport, air transport has experienced the fastest growth.
El transporte aéreo es el medio de transporte que experimenta mayor crecimiento.
For that reason it is essential to maintain Article 33 and that quantities to be transhipped are weighed by an independent body before they are taken on the transport vessel.
Por ese motivo, resulta esencial mantener el artículo 33 y que las cantidades a transbordar sean pesadas por un organismo independiente antes de ser trasladadas al buque de transporte.
Allow me to recall the recent setbacks concerning the European transport plane.
Permítanme recordarles los recientes contratiempos en relación con el avión de transporte europeo.
transporte{m} [med.]
(RO) It is true that air transport is the safest out of every form of transport.
(RO) Es cierto que el transporte aéreo es el modo más seguro de transporte.
Among the different modes of transport, air transport has experienced the fastest growth.
El transporte aéreo es el medio de transporte que experimenta mayor crecimiento.
I also believe that diversity of transport and modes of transport is important.
Asimismo, creo que es importante la diversidad del transporte y los medios de transporte.
This results in the inability to transport oxygen to the tissues.
Esto provoca la incapacidad de transportar oxígeno a los tejidos.
Then you have no need to transport any meat or transport any animals.
Se evita la necesidad de transportar carne o animales.
It is too cheap to transport animals over long distances.
Es demasiado barato transportar animales en distancias largas.
The truth is that the impressive European achievements and progress in the field of transport now carry his mark.
Segundo, estamos introduciendo tasas proporcionales al uso que se haga de las carreteras. Tercero, la directiva acarreará costes adicionales para los transportistas de mercancías por carretera.
Otherwise, there is a clear risk that an excessive burden will be placed on the transport sector in the form of increased diesel taxes and raised infrastructure charges.
De lo contrario, existe un verdadero riesgo de que el sector del transporte acarree una carga excesiva en forma de mayores impuestos sobre el gasóleo y mayores tasas de infraestructura.
caletear {v.t.} [Ven.]
fletar[fletando · fletado] {v.t.} [LAm.] (mercancías, pasajeros)
There is indeed a very real need to revitalise rail transport in Europe, and goods transport in particular.
La necesidad de revitalizar el transporte ferroviario en Europa, en particular el flete, es muy real.
The decline of railways over recent years, and goods transport in particular, is very evident.
Es sabido que el ferrocarril está en retroceso desde hace años, sobre todo para el transporte por flete.
The amendment of Directive 91/ 440 increases even more the liberalisation of rail transport.
El flete internacional se entregará al mercado el 1 de enero de 2006, y el flete nacional el 1 de enero de 2007.
movilizar[movilizando · movilizado] {v.t.} [S. Cone] (trasladar)
We must harness the savings of the general public in Europe in order to finance both sustainable transport networks and eco-efficiency.
Hay que movilizar el ahorro popular en Europa para financiar redes de transporte sostenibles y para financiar la eficiencia ecológica.
I think that in sensitive areas we should give up road goods transport, which means that, as of now, we have to mobilise the necessary resources for speeding up the development of piggybacking.
Pienso que, en estas zonas sensibles, habrá que acabar con el tráfico de mercancías por carretera, lo que exige movilizar desde ahora los medios para un desarrollo acelerado del transporte combinado.
Now the means of transport have changed: Georgians are deported from Moscow in planes used for the transport of cargo.
Ahora los medios de transporte han cambiado: los georgianos son deportados a Moscú en aviones utilizados para el transporte de mercancías.
The entire complexity of life is represented in cities: culture, transport, economy, art, health and sport.
En la ciudad está representada toda la complejidad de la vida: cultura, transportes, economía, arte, salud y deporte.
The deportees were transported in cattle wagons to Soviet Siberia and the far north to face hunger, cold and forced labour.
Los deportados eran transportados en vagones de ganado a la Siberia soviética y al polo norte para hacer frente al hambre, el frío y trabajos forzados.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "transporte" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Comisión considera que el transporte se realiza a intervalos regulares y fijos.
The Commission wants such checks to take place at regular, fixed intervals.
El transporte de animales es crucial para la economía agrícola de Irlanda.
I want to put on the record the total commitment of farmers to animal welfare.
El coste medio del transporte por autocar de línea en Suecia es del 46 por ciento.
The average cost, if we take bus traffic in Sweden as an example, is 46 %.
No lo decimos nosotros; lo dice la Agencia Internacional del Transporte Aéreo.
I think that this proposal can now be adopted fairly rapidly, in November.
No debería haber competencia desleal a costa del transporte marítimo europeo.
There should be no unfair competition at the expense of European shipping.
. – Esta iniciativa forma parte del paquete que liberaliza el transporte ferroviario.
What is really justified, then, is heavy investment in the whole railway industry.
Esta directiva contribuirá, sin duda, a una mayor seguridad en el transporte aéreo.
This directive will certainly lead to better standards in aviation safety.
Como queremos que la gente viaje en tren hemos de abaratar este modo de transporte.
We want people to travel by train and so it must be made more affordable.
Todos sabemos lo importante que es reducir la carga ambiental del parque de transporte.
We all know how important it is to reduce the environmental pollution from traffic.
Esto no se hace en la aviación, ¿por qué hacerlo en el transporte ferroviario?
That is not done in aviation, so why should it be done in rail traffic?
En los últimos años hemos hecho un gran trabajo con el transporte aéreo y ferroviario.
In recent years, we have done a lot of work as regards air travel and rail.
Queremos más competencia, precios en descenso y más inversión en redes de transporte.
We want more competition, falling prices, and more investment in transmission networks.
Además, hay que cambiar la imagen anticuada del transporte marítimo de corta distancia.
Further, the old fashioned image of short sea shipping needs to be changed.
Si un país no contesta, cada una de las expediciones de transporte requerirá su aprobación.
If a country does not reply, each individual shipment will have to be approved.
Por tanto, es vital la integración en un sistema de transporte común de la UE.
Therefore, integration into a common EU transmission system is vital.
Su venta crea nuevos propietarios y el monopolio del sistema de transporte.
Their sale creates new owners and a monopoly on the transmission system.
¿Financiarán los Fondos estructurales también las grandes redes de transporte de energía?
Will the Structural Funds also finance the large-scale energy transmission networks?
Además nos reunimos con los sindicatos y los gestores de redes de transporte de electricidad.
We also met with both trade unions and electricity transmission system operators.
Todos sabemos que la proporción del transporte ferroviario ha disminuido en los últimos años.
We all know that the market share of the railways has declined in recent years.
El transporte de animales vivos es caro y complicado, y solo se hace cuando es necesario.
In my opinion, this draft report addresses many issues and not simply animal welfare.