Translator


"conducción" in English

QUICK TRANSLATIONS
"conducción" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
conducción{feminine}
driving{noun}
Por supuesto, las cifras que deben controlarse son los tiempos de conducción y descanso.
The figures that are to be monitored are of course the driving and rest times.
En primer lugar, que no debe confundirse tiempo de trabajo con tiempo de conducción.
Firstly, that working time must not be confused with driving time.
Estos vehículos son particularmente aptos para la conducción urbana.
These vehicles are particularly suited to urban driving.
El diagnóstico se basa en los signos, los síntomas y los estudios de conducción nerviosa.
Diagnosis is based on signs, symptoms, and nerve conduction studies.
No hubo beneficios generales en los parámetros de conducción nerviosa (27 estudios) o la ulceración del pie (un estudio).
There was no overall benefit on nerve conduction parameters (27 studies) or foot ulceration (one study).
Las medidas de resultado secundarias fueron los estudios de conducción nerviosa, los síntomas neuropáticos, la calidad de vida, la aparición de úlceras del pie, y los efectos adversos.
Secondary outcome measures were nerve conduction studies, neuropathic symptoms, quality of life, occurrence of foot ulcers and adverse effects.
steering{noun}
Y por otra parte, sin duda, una potenciación de los aparatos electrónicos de conducción y de control cuesta menos que la duplicación del casco.
Surely, in the end, improvements to the electronic steering and control apparatus cost less than doubling the hull.
leadership{noun} (of country)
Cabe preguntarse qué ha pasado con la conducción política y con los ideales.
One might well ask what has become of political leadership and vision.
pipes{noun}
Yo diría que deben compararse los costes de la renovación de las conducciones de agua con los costes del cuidado de las personas enfermas.
I think the costs of replacing pipes should be contrasted with the costs of treating the sick.
INDUSTRIA MECANICA Se aplicarán en este campo todos aquellos productos destinados a: • Tejidos tubulares para revestimiento de tubos y otras conducciones.
MECHANICAL INDUSTRY All products assigned to this sector are: • Tubular fabrics for coating tubes and other pipes.
De ese análisis saldrá que, por ejemplo, las ventanas y marcos de ventanas de PVC o las conducciones de agua de PVC son productos que queremos utilizar por sus propiedades.
This will show that PVC windows and window frames, for example, or PVC water pipes are products which we want to use because of their characteristics.
piping{noun}
El Reino Unido es uno de los países que tiene un problema con las conducciones de plomo.
The United Kingdom is one of the countries which has a problem with lead piping.
La falta de pastos, unida a los problemas en las conducciones de agua en las granjas, también ha ocasionado en toda España gastos extraordinarios para los ganaderos.
The shortage of pastureland, combined with the problems in piping water to farms, has also caused extraordinary harm to cattle throughout Spain.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "conducción":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conducción" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Muchos fármacos tienen también un efecto negativo en la capacidad de conducción.
Many medicinal drugs, too, have negative effects on the ability to drive.
Por supuesto, las cifras que deben controlarse son los tiempos de conducción y descanso.
The figures that are to be monitored are of course the driving and rest times.
se seguirá contra usted el procedimiento de suspensión del permiso de conducción
steps will be taken leading to the withdrawal of your driver's license
al mismo tiempo que anuncio explícito del mensaje cristiano y conducción
message and the accompaniment of catechumens and newly baptized Christians on
Su objetivo es facilitar la conducción y reducir el riesgo de pérdida de la concentración.
They aim to make driving easier and reduce the risk of loss of concentration.
Por un lado, se quiere introducir un permiso de conducción europeo por puntos.
First, a European penalty points driving licence is to be introduced.
la conducción del cadáver tendrá lugar el día 15 a las diez de la mañana
the body will be borne to its final resting place on the 15th at 10 o'clock
la conducción del cadáver tendrá lugar el día 15 a las diez de la mañana
the body will be taken to its final resting place on the 15th at 10 o'clock
Por lo tanto, doy todo mi apoyo a esta nueva directiva sobre un permiso de conducción europeo.
Therefore, I strongly support this new directive for a European driving licence.
También será necesario garantizar el cumplimiento de los períodos de conducción y descanso.
It will also be necessary to ensure compliance with driving and rest periods.
Todo está listo, pero falta la conducción desde el lado alemán al lado checo.
Everything is in place but one thing is missing: the pipe from the German to the Czech side.
He votado a favor del informe del señor Grosch sobre el permiso de conducción.
I voted in favour of the report by Mr Grosch on driving licences.
En primer lugar, que no debe confundirse tiempo de trabajo con tiempo de conducción.
Firstly, that working time must not be confused with driving time.
Este nuevo permiso de conducción común satisfará, con el tiempo, todas estas necesidades.
The new common driving licence will, over time, meet all these needs.
Permítanme comenzar por el Reglamento sobre períodos de descanso y de conducción.
Let me start with the regulation on rest and driving times.
Consiste claramente en eliminar el turismo para obtener permisos de conducción.
The point is clearly to eliminate driving licence tourism.
La buena conducción de la política macroeconómica nos está permitiendo ya obtener buenos resultados.
Good handling of macroeconomic policy is allowing us to achieve good results.
Para la conducción de la Comisión Europea son necesarias ambas dotes.
Both of these attributes are needed to head the European Commission.
Los permisos de conducción resultarán ciertamente de utilidad para aumentar la seguridad vial.
The driving licences are certainly going to be of value to road safety.
Puede que incluso tengamos ciudadanía europea para entonces, pero no un permiso de conducción europeo.
We may even have European citizenship by then, but not a European driving licence.