Translator


"fletar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fletar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La Agencia podrá fletar y explotar buques de vigilancia, que pondrá a disposición de los observadores.
The agency will be able to charter and operate surveillance vessels, which it will place at the disposal of observers.
Frontex aporta el 80 % para que se puedan fletar buques, aviones, combustibles, todo menos lo que tiene que ver con la amortización del material.
Frontex supplies 80% for charter ships, aircraft, fuel, everything except for material depreciation.
poderse fletar
to be available for charter
fletar[fletando · fletado] {transitive verb}
La necesidad de revitalizar el transporte ferroviario en Europa, en particular el flete, es muy real.
There is indeed a very real need to revitalise rail transport in Europe, and goods transport in particular.
Es sabido que el ferrocarril está en retroceso desde hace años, sobre todo para el transporte por flete.
The decline of railways over recent years, and goods transport in particular, is very evident.
El flete internacional se entregará al mercado el 1 de enero de 2006, y el flete nacional el 1 de enero de 2007.
The amendment of Directive 91/ 440 increases even more the liberalisation of rail transport.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fletar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Agencia podrá fletar y explotar buques de vigilancia, que pondrá a disposición de los observadores.
The agency will be able to charter and operate surveillance vessels, which it will place at the disposal of observers.
Frontex aporta el 80 % para que se puedan fletar buques, aviones, combustibles, todo menos lo que tiene que ver con la amortización del material.
Frontex supplies 80% for charter ships, aircraft, fuel, everything except for material depreciation.
poderse fletar
to be available for charter
Todo ello ha supuesto una carga financiera muy considerable, hasta el punto de que, según parece, la Comisión no tiene intención de fletar su buque para la campaña del próximo verano en el Atlántico.
That has all proved so costly that it appears that the Commission does not intend to deploy its vessel for next summer's fishing year in the Atlantic.