Translator


"deportar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"deportar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Hay planes para deportar a los migrantes a países de tránsito que no son sus países de origen.
There are plans to deport migrants to transit countries which are not their home countries.
¿Cómo puede un gobierno deportar a uno de sus propios ciudadanos, de acuerdo con el Derecho internacional?
How, in international law, can a government deport one of its own citizens?
Fomentará mecanismos para deportar a los inmigrantes y endurecerá las leyes de asilo.
It will promote mechanisms for deporting immigrants and strict asylum laws.
to transport[transported · transported] {v.t.} [hist.] (convict)
Ahora los medios de transporte han cambiado: los georgianos son deportados a Moscú en aviones utilizados para el transporte de mercancías.
Now the means of transport have changed: Georgians are deported from Moscow in planes used for the transport of cargo.
En la ciudad está representada toda la complejidad de la vida: cultura, transportes, economía, arte, salud y deporte.
The entire complexity of life is represented in cities: culture, transport, economy, art, health and sport.
Los deportados eran transportados en vagones de ganado a la Siberia soviética y al polo norte para hacer frente al hambre, el frío y trabajos forzados.
The deportees were transported in cattle wagons to Soviet Siberia and the far north to face hunger, cold and forced labour.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deportar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Fomentará mecanismos para deportar a los inmigrantes y endurecerá las leyes de asilo.
It will promote mechanisms for deporting immigrants and strict asylum laws.
Hay planes para deportar a los migrantes a países de tránsito que no son sus países de origen.
There are plans to deport migrants to transit countries which are not their home countries.
¿Cómo puede un gobierno deportar a uno de sus propios ciudadanos, de acuerdo con el Derecho internacional?
How, in international law, can a government deport one of its own citizens?
La familia regresó a Eslovenia, de donde quieren deportar a los padres y los cuatro hijos a Alemania el 18 de noviembre.
The family returned to Slovenia, from where the parents and four children are to be deported to Germany on 18November.
La familia regresó a Eslovenia, de donde quieren deportar a los padres y los cuatro hijos a Alemania el 18 de noviembre.
The family returned to Slovenia, from where the parents and four children are to be deported to Germany on 18 November.
Los permisos de residencia de corta duración propuestos aquí no inhabilitarán la práctica actual de deportar a los inmigrantes ilegales.
The short-term residence permits proposed here will not undermine the current practice of deporting illegal immigrants.
Deportar a un inmigrante ilegal cuesta 6 500 euros y, con arreglo a Dublín II, el país de entrada es responsable de la deportación.
Deporting an illegal immigrant costs EUR 6 500 and, under Dublin II, the country of entry is responsible for their deportation.
Ha de ser llevada a cabo por gobiernos que deberían resistirse a la tentación de deportar a veces para conseguir la aprobación de las masas.
It must be carried out by governments who ought to resist the temptation sometimes to deport in order to seek approval from the mob.
El 10 de febrero de 1940, los agresores soviéticos empezaron con la tarea inhumana de deportar a familias polacas a Siberia, el Gólgota del Este.
On 10February1940, the Soviet aggressors began the inhumane task of deporting Polish families to Siberia, the Golgotha of the East.
El 10 de febrero de 1940, los agresores soviéticos empezaron con la tarea inhumana de deportar a familias polacas a Siberia, el Gólgota del Este.
On 10 February 1940, the Soviet aggressors began the inhumane task of deporting Polish families to Siberia, the Golgotha of the East.
No lo lograremos usando Frontex como modo de deportar refugiados; sino contando con una legislación de asilo democrática y humanitaria.
We will not achieve this by using Frontex as a means of deporting people; we will achieve it by having a democratic and humanitarian asylum law.
También resulta imposible deportar o asimilar a varios cientos de miles de personas y, por tanto, se les deben conceder sus derechos como ciudadanos de la UE.
It is impossible either to deport or to assimilate several hundred thousand people, and so they must be given their EU rights.
Estoy agradecido a los daneses por no deportar al Sr. Zakayev; era lo correcto y espero que los ingleses no puedan deportarlo tampoco.
I am grateful to the Danes for not deporting Mr Zakayev - that was the right thing to do, and I hope that the English will not be able to deport him either.
El régimen iraquí destruyó en los años ochenta millares de aldeas kurdas y utilizó gases tóxicos para matar y deportar a decenas de miles de personas.
This Iraqi regime destroyed thousands of Kurdish villages in the 1980s and killed and deported tens of thousands of people by the use of poison gas.
Se debería deportar a los inmigrantes ilegales, no regularizarles, ya que, ciertamente, cada inmigrante irregular regularizado atrae a una multitud de nuevos inmigrantes.
Illegal immigrants should be deported, not regularised, for indeed, every regularised illegal immigrant attracts a multitude of new immigrants.
Los Estados han sido más estrictos a la hora de fortalecer las fronteras y deportar a los inmigrantes ilegales y asegurarse de que los inmigrantes son legales y están integrados.
States have been more zealous about toughening borders and deporting illegal immigrants and on making sure immigrants are legal and integrated.
(DE) Señor Presidente, Señorías, rechazo firmemente las medidas adoptadas por la República Federal de Alemania para deportar a la población romaní y a otras minorías a Kosovo.
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, I vehemently reject the measures being taken by the Federal Republic of Germany to deport Roma and other minorities to Kosovo.
Básicamente, creemos que la propuesta de la Comisión tiene un alcance demasiado grande, puesto que impediría a un Estado miembro deportar a personas con permisos de residencia permanentes.
Basically, we think that the Commission's proposal is too far-reaching in as much as a Member State would not be able to deport people with permanent residence permits.
(FR) Señor Presidente, quiero brindar mi apoyo a la iniciativa conjunta del Gobierno laborista británico y del Gobierno francés para deportar a su país a inmigrantes ilegales afganos.
(FR) Mr President, I would like to offer my support to the joint initiative of the UK Labour Government and the French Government to deport illegal Afghan immigrants to their own country.
(ES) Señora Presidenta, Señorías, es una vergüenza, una verdadera vergüenza intentar deportar a más de 8 millones de personas, sobre la base de la figura de la detención administrativa.
(ES) Madam President, ladies and gentlemen, it is a disgrace, an absolute disgrace to seek to deport more than 8 million people, on the basis of the concept of administrative detention.