Translator


"slightly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
slightly{adverb}
According to our most recent information, the situation has improved slightly.
Según nuestros últimos datos, la situación ha mejorado ligeramente.
This argument is sometimes still used but in slightly different forms.
Este argumento se sigue utilizando a veces, pero en formas ligeramente diferentes.
I should like to finish off with a minor, slightly technical point.
Para terminar, haré un comentario secundario de carácter ligeramente técnico.
algo{adv.}
We are leading people and that calls for a slightly different approach.
Somos líderes de pueblos y este hecho presupone un clima algo distinto.
I am slightly disappointed with the response from the Commissioner.
Me siento algo decepcionado con la respuesta de la Sra. Comisaria.
We would probably also have responded in a slightly different way.
Probablemente habríamos respondido también de una forma algo distinta.
levemente{adv.}
Preliminary evidence suggested that sertraline might be slightly superior in terms of effectiveness.
Las pruebas preliminares indicaron que la sertralina podría ser levemente superior en cuanto a la efectividad.
-may lead to slightly more adverse events;
- dar lugar a levemente más eventos adversos;
A 200 mg dose is slightly less effective, while soluble formulations give more rapid responses.
Una dosis de 200 mg es levemente menos efectiva, aunque las preparaciones farmacéuticas solubles dan respuestas más rápidas.
un poco{adv.}
Ladies and gentlemen, we must urgently begin to reflect on this in slightly more depth.
Tal vez sería urgente, queridos colegas, que empezáramos a pensar en ella un poco más.
It is slightly better in the case of the EU, where it is 0.34 %.
Esta cifra mejora un poco en el caso de la UE situándose en un 0,34 %.
Of course we also need to take a slightly longer-term view of things.
Por supuesto también tenemos que ver las cosas un poco más a largo plazo.
escasamente{adv.} [bot.]
slight{noun}
This is clearly a slight.
Eso es claramente un desaire.
If this is regarded as a slight on my very good friend Elmar Brok, the chairman of the Foreign Affairs Committee, I apologise to him too.
Si esto se considera un desaire para mi buen amigo Elmar Brok, presidente de la Comisión de Asuntos Exteriores, también le pido disculpas a él.
a slight on sth
un desprecio a algo
slight(also: snub)
feo{m} (desaire)
slight(also: snub)
despropósito{m} [Col.] [form.] (desaire)
slight{adjective}
ligero{adj. m}
In the case of a slight impact, protection is also provided by a part fitted with a shock absorber.
En caso de impacto ligero, un componente provisto de un amortiguador proporciona también protección.
We have seen a slight change in this strategy.
Hemos apreciado un ligero cambio en esta estrategia.
A slight increase in the funds will result in a considerable reduction in the number of people suffering.
Un ligero aumento de los fondos producirá una reducción considerable del número de personas que sufren.
slight(also: short)
pequeño{adj.} (de poca importancia)
The risk of being convicted for a false declaration is too slight.
El riesgo de ser inculpado por prestar una declaración falsa es demasiado pequeño.
Mrs Lulling, perhaps my predecessor in the Chair made a slight mistake.
Señora Lulling, puede que mi predecesor en la Presidencia cometiera un pequeño error.
Mr President, we have a slight problem with the wording.
Señor Presidente, tenemos un pequeño problema de redacción.
suave{adj.} (movimiento, gesto)
leve{adj.}
Yes, I am afraid you did have a slight tendency to accelerate.
Sí, me temo que sí ha mostrado una leve tendencia a acelerar.
Although this has represented a slight setback in terms of time, together, we have made huge strides forward.
Aunque esto ha representado un leve revés en cuanto a tiempo, juntos hemos avanzado enormemente.
Intake of whole grain foods resulted in a slight improvement of insulin sensitivity and no adverse effects.
La ingesta de alimentos integrales resultó en una leve mejoría de la sensibilidad a la insulina y en ningún efecto adverso.
escaso{adj.}
In a nutshell: it does have its advantages, and the risk of social dumping is slight.
En resumidas cuentas: tiene sus ventajas, y el riesgo de dúmping social es escaso.
There is a risk, albeit a slight one, but it cannot be ignored.
Sin embargo, hay un riesgo, escaso, pero que no se puede desdeñar.
And besides, the environmental benefits gained from more stringent measures would be very slight in comparison with the costs.
Además, los beneficios medioambientales de estas reducciones serán muy escasos en comparación con los costes.
menudo{adj.}
When we were, we carried out our legislative duties as quickly as possible, only to find that the Council took not the slightest notice of what we said.
Cuando se nos informa, a menudo nos damos prisa con nuestro trabajo legislativo para ver después como el Consejo de Ministros no lo tiene en cuenta.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "slightly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "slightly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(PL) Mr President, my question to the Commissioner is of a slightly different kind.
(PL) Señor Presidente, mi pregunta para el señor Comisario es un tanto diferente.
In its proposals, the Commission began to make slightly curious assumptions.
En sus propuestas, la Comisión partió de una serie de supuestos un tanto curiosos.
Allow me at this point, Madam, to diverge slightly from your own analysis.
Permítame, señora Berès, que no comparta totalmente su análisis a ese respecto.
I think that we need to set our sights slightly lower than this ambitious presentation.
Creo que debemos fijarnos unas miras más bajas que esta ambiciosa presentación.
MrPresident, I have perhaps run over slightly and I apologise for that.
Señor Presidente, quizás he excedido mi tiempo de uso de la palabra y lo lamento.
I should like to try to answer all five, although perhaps in a slightly different order.
Me gustaría intentar responder a todas ellas, aunque quizá por diferente orden.
Mr President, I have perhaps run over slightly and I apologise for that.
Señor Presidente, quizás he excedido mi tiempo de uso de la palabra y lo lamento.
However, they will be one-off increases and will only raise prices slightly.
Sin embargo, se trata de gastos limitados a esta ocasión y apenas alzarán los precios.
I will therefore present a slightly more differentiated picture of the situation.
A continuación haré un resumen relativamente detallado de la situación.
He seems to be in slightly better shape than he was in Chaobai prison.
Parece estar en mejores condiciones que cuando estaba en la prisión de Chaobai.
But some Member States need slightly more time to get used to the idea.
No obstante, algunos Estados miembros necesitan más tiempo para hacerse a la idea.
It is a shame that this idea slightly taints the overall tone of this report.
¡Esta concepción empaña, en parte, el espíritu de este informe, y eso es muy lamentable!
caused by the fact that the two fields were captured at slightly different times.
movimiento o “efecto peine” provocado por el hecho de que los dos campos se capturaron con
It is also, furthermore, a slightly paternalistic and moralistic attitude, which I reject.
Por lo demás, es una actitud un tanto paternalista y moralizante que rechazo.
Ladies and gentlemen, we must urgently begin to reflect on this in slightly more depth.
Tal vez sería urgente, queridos colegas, que empezáramos a pensar en ella un poco más.
The only people who took them even slightly seriously were the European Left.
Los únicos que los tomaban un poco en serio, era la izquierda europea.
I would like to express my opinion on this matter, maybe from a slightly different perspective.
Daré mi opinión sobre este asunto, quizás desde una perspectiva un poco diferente.
Of course we also need to take a slightly longer-term view of things.
Por supuesto también tenemos que ver las cosas un poco más a largo plazo.
In countries with a strong currency some growers have even been slightly under-compensated.
En los países con una moneda fuerte hay incluso una leve subcompensación.
On this point I perhaps differ slightly in emphasis from our rapporteur, Wim van Velzen.
Y en ello difiero quizás un poco en acento del ponente Win Van Velzen.