Translator


"pequeño" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pequeño" in English
pequeño{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pequeño{masculine}
infant{noun}
A mi propio padre le resulta difícil conversar con mi hijo pequeño por la lesión auditiva que padece como consecuencia de su trabajo.
My own father finds it difficult to converse with my infant son because of industrially-induced hearing loss.
Se excluyeron tres ensayos pequeños que incluían un total de 97 neonatos.
Three small trials involving a total of 97 infants were included.
En un ensayo controlado con pequeño número de pacientes, con placebo, se demostró que disminuye la apnea a corto plazo (revisado por Henderson-Smart 1995, Henderson-Smart 1997 b).
Recurrent apnea is common in preterm infants, particularly at very early gestational ages.
little one{noun} [coll.]
le tengo especial cariño al pequeño
I'm particularly fond of the little one
tiene chochera por el pequeño
he dotes on the little one
tad{noun} [Amer.] [oldfsh.] (small boy)
tot{noun} (young child)
pequeño{adjective masculine}
little{adj.}
Señorías, muchos de ustedes llevan un pequeño lazo rojo en este momento.
Ladies and gentlemen, many of you are wearing the little red bow at this time.
Pero el pequeño problema es que las buenas políticas no crecen en los árboles.
But we have the little problem that good policies do not grow on trees.
. – Señor Presidente, quiero realizar un pequeño experimento.
Mr President, I should like to conduct a little experiment.
small{adj.}
Pero a raíz de los contactos ha surgido ahora un pequeño texto, un pequeño apartado.
But these contacts produced a small text, a brief paragraph.
Pero ello exige que el aumento del gasto sea muy pequeño en las demás categorías.
But it requires a very small growth of expenditure in the other categories.
Por ello, estos acuerdos son un paso pequeño, pero positivo, en la dirección correcta.
These agreements are therefore a small, but positive step in the right direction.
tiny{adj.}
Entre ellos está el de mi pequeño país natal, Chipre.
Amongst these examples is that of my tiny home country, Cyprus.
. - (DE) La iniciativa ciudadana europea constituye el primer pequeño paso en la dirección correcta.
. - (DE) The European citizens' initiative is the first tiny step in the right direction.
Existe un pequeño, minúsculo, problema semántico: a la discriminación no se la debe llamar ampliación de oportunidades.
There is a small, tiny semantic problem: discrimination must not be called the widening of opportunities.
young{adj.}
No creo que con 13 años uno sea demasiado pequeño para participar en el programa "La juventud en acción".
I do not think that 13 is too young to participate in 'Youth in Action'.
En particular los niños más pequeños no siempre son conscientes del peligro que corren.
Particularly young children are not always aware of the dangers involved.
Una vez que se trasladó a Rivarolo se unió a ella un pequeño grupo de mujeres que compartían su ideal.
Once settled in Rivarolo, she joined a small group of young women who shared her ideals.
pequeño{adjective}
baby{adj.} (small)
No debemos contar con organismos solo para que todos los Estados miembros tengan su «niño pequeño».
We must not have agencies just so that all the Member States can have their 'baby'.
No debemos contar con organismos solo para que todos los Estados miembros tengan su« niño pequeño».
We must not have agencies just so that all the Member States can have their 'baby '.
Por lo tanto, no nos pongamos en la ridícula situación de crear un pequeño monstruo muy inferior a nuestros poderes.
Let us not therefore put ourselves in the ridiculous position of producing a baby monster which is far inferior to our powers.
pequeño(also: malo)
low{adj.} (in intensity, amount, quality)
Se puede hacer poco por los que tienen un nivel de riesgo pequeño, y hay categorías superiores.
There is very little to be done for those at a low level of risk, and there are higher categories.
Creemos que las sustancias de volumen pequeño también han de someterse a requisitos básicos de inspección.
We believe that low-volume substances must also be subject to basic inspection requirements.
Los ultraligeros tienen un motor pequeño, una velocidad de crucero reducida de 35 nudos y un peso limitado.
Microlights have small engines, air stall speeds as low as 35 knots and limited weight.
modest{adj.} (small, humble)
El TUE también supuso un pequeño paso preliminar hacia la unión política.
The TEU also represented a modest preliminary step towards political union.
La alternativa a este pequeño paso es no dar ninguno en absoluto.
The alternative to this modest step is no step at all.
El pequeño programa ALTENER II puede oponer pocas cosas a esto.
The modest Altener II programme can do little against that.
slim{adj.} (scant)
Y a pesar de seguir este procedimiento, las posibilidades de conseguir nuestros objetivos en materia de desarrollo sostenible son muy pequeñas.
And while this practice is in use, the chances of achieving our goals concerning sustainable development are very slim.
El proceso SLIM creo que puede ser una excelente noticia para las pequeñas empresas de mi región del Reino Unido, el Black Country, y de toda la Unión Europea.
The SLIM process, I believe, can be excellent news for small companies in my area of the United Kingdom, the industrial Black Country, and throughout the whole of the European Union.
short{adj.}
Por esto hay un pequeño espacio entre el final de la pregunta y su respuesta.
That is why there has to be a short pause between the end of the question and your reply.
Resumiendo, se trata de un pequeño paso cauteloso en la buena dirección.
In short, this is a cautious step in the right direction.
Se nos pide ahora un pequeño respiro para mejorarlo.
We are now being asked to allow a short delay, in order to improve it further.
slight{adj.}
El riesgo de ser inculpado por prestar una declaración falsa es demasiado pequeño.
The risk of being convicted for a false declaration is too slight.
Señora Lulling, puede que mi predecesor en la Presidencia cometiera un pequeño error.
Mrs Lulling, perhaps my predecessor in the Chair made a slight mistake.
Señor Presidente, tenemos un pequeño problema de redacción.
Mr President, we have a slight problem with the wording.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pequeño" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quisiera dirigirles otro pequeño epílogo a ustedes en calidad de diputados.
I would like to address another minor postscript to you as Members of Parliament.
El presupuesto anual de 3 millones de ecus de EUROATHLON es ridículamente pequeño.
It is, however, impossible to get any significant Union support for this youth work.
También en este aspecto la Comisión de Transportes hace un pequeño complemento.
In this regard too, the Committee on Transport and Tourism is making a minor addition.
Ustedes han dicho todo lo que procedía en su informe, hasta el detalle más pequeño.
You said all the right things in your report, even down to the last detail.
Si el número de usuarios es pequeño, puede crear sus cuentas de forma individual.
If you have only a few users, you can create their accounts individually.
A lo sumo se trata de un pequeño mendrugo, ¡pero necesitamos muchísimo más que esto!
Nonetheless, it is a crumb of comfort - although we need a great deal more!
El trecho que separa al espacio aéreo europeo del ruido es, lógicamente, pequeño.
The step from the European airspace to noise is naturally a simple one.
Por otro lado, recientemente hemos visto que existe un pequeño resquicio.
It is interesting to note that the situation on the ground does not appear desperate.
Quisiera formular también un pequeño comentario acerca de la Estrategia de Lisboa.
I would also like to make a brief comment about the Lisbon strategy.
Por último, la política energética constituye un pequeño fracaso de la Presidencia sueca.
Finally, the energy policy was a minor failure on the part of the Swedish presidency.
Sin embargo, el chocolate es sólo un pequeño complemento de la alimentación humana.
Yet chocolate is just a minor addition to the nutrition of Mankind.
Por supuesto, lo que puede hacer un Estado miembro pequeño o la Comisión tiene sus límites.
But these were votes to reject not a text, but the way our Union operates.
Los Países Bajos han editado un pequeño libro acerca de los derechos humanos y eso es importante.
The Netherlands has published a book about human rights, and that is important.
Se abrirá un pequeño diálogo en el que podrá introducir el nombre del índice.
This opens a dialog in which you can enter a name for the index.
Moldavia es un pequeño y pobre país situado en la futura área fronteriza de la Unión.
Mr President, we are now in the middle of the greatest ever enlargement of the European Union.
No anunciaré el resultado de la votación final hasta que se solucione este pequeño problema.
I will not announce the result of the final vote until this minor problem is sorted out.
Todos los estudios eran de tamaño pequeño y de poca duración.
We conducted data analyses in RevMan 5 using mean differences and random effects.
Sería injusto que se aplicara un rasero diferente a un país pequeño en el futuro.
If the same case happens again, how will the Pact be applied?
Yo era un Gulliver-Fatuzzo, pequeño pequeño, y a mi alrededor había unos hombres gigantescos.
I was Gulliver-Fatuzzo, a minuscule man, and I was surrounded by giants.
Sólo se observó un pequeño efecto beneficioso en el subanálisis.
There is insufficient data in older children to draw any valid conclusions.