Translator


"composed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"composed" in Spanish
to compose{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
composed{adjective}
tranquilo{adj.}
Mr Bertens, you are normally very calm and composed when you take the floor, even when commenting on the most sensitive of matters.
Señor Bertens, normalmente usted es muy apacible y tranquilo en sus intervenciones, incluso aquellas sobre asuntos muy delicados.
aplomado{adj.} (persona)
compuesto{adj. m} [bot.]
How will it function if it is going to be composed of nearly 30 members?
¿Cómo podrá funcionar cuando esté compuesto por casi 30 miembros?
The EuropeanParliament shall be composed of representatives of the Union's citizens.
El Parlamento Europeo estará compuesto por representantes de los ciudadanos de la Unión.
assisted by an “ad hoc” consultative group, composed mainly of
es ayudado por un grupo consultivo « ad hoc » compuesto
You can compose the label inscription by transferring the respective fields from a database.
El texto de la etiqueta se podrá componer de los diferentes campos de la base de datos.
When you have finished composing the e‑mail message, click Send.
Cuando termine de componer el mensaje de correo electrónico, haga clic en Enviar.
I hope that for the people’s lasting pleasure you compose mighty songs for Europe’s children.
Espero que, para gozo duradero de las personas, componga usted grandes canciones para los niños de Europa.
to compose[composed · composed] {transitive verb}
Or compose music using notation tools in the built-in Sibelius Score Editor.
O bien escribe música con las herramientas de notación del Editor de partituras Sibelius incoporado.
Or, type Composer:Beethoven to find all music that was composed by Beethoven.
O bien, escriba Composer:Beethoven para buscar toda la música compuesta por Beethoven.
In this context I have composed a poem which I should like to share with you.
En este contexto he escrito un poema que me gustaría leerles.
Click Create Mail to compose a new message.
Haga clic en Crear correo para redactar un mensaje nuevo.
Use the plain text editor to compose messages
Utilizar editor de texto normal para redactar mensajes
Use the HTML editor to compose messages
Utilizar el editor de HTML para redactar mensajes

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "composed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Commission is composed of sixty member States elected by the General Assembly.
La Comisión está integrada por 60 Estados miembros elegidos por la Asamblea General.
Corinth whose population was largely composed of immigrants working in the port,
formada en gran parte por emigrantes que trabajan en el puerto, el Señor
We are unable to accept Amendment No 7, which is composed of several parts.
La Comisión no puede aprobar la enmienda nº 7, que comprende varias partes.
. • Establish teams composed of students and teachers.
Base de Forum UNESCO. • Establecer núcleos de estudiantes y profesores.
The first group shall be composed of five governors and shall be assigned four voting rights.
El primer grupo estará formado por cinco gobernadores y dispondrá de cuatro votos.
I believe we should set up a body composed of the best minds in the secretariat as well.
Creo que deberíamos crear aquí un gremio de las mejores cabezas también en la Secretaría.
Its university community is composed of more than 42,000 members.
Se trata de una comunidad universitaria formada por más de 42.000 miembros.
The remaining 5 % is composed of the surplus resources of the previous year and other income.
El 5 % restante lo constituye el excedente disponible del ejercicio anterior e ingresos varios.
The third group shall be composed of the remaining governors and shall be assigned three voting rights;
El tercer grupo estará formado por los gobernadores restantes y dispondrá de tres votos;
The Assembly is composed of the Synod fathers, experts, auditors and fraternal delegates.
La Asamblea está formada por los padres sinodales, junto a los expertos, auditores y delegados fraternos.
“This Council (composed of men and women) is an expression of the
« El rostro de este Consejo pone de relieve más claramente
She has composed scores for numerous exhibitions and films.
“En el Cirque, se pide a los diseñadores que se arrojen ellos mismos al espacio vacío, como los acróbatas.
It is entirely up to the Member States themselves to decide how high the tax is to be and of what it is to be composed.
Depende totalmente de los Estados miembros decidir la cuantía de los impuestos y su composición.
The first group shall be composed of five governors and the second group of the remaining governors.
El primer grupo estará formado por cinco gobernadores y el segundo grupo estará formado por los demás gobernadores.
She has composed scores for numerous exhibitions and films.
Esto la motivó a inscribirse en la opción de docencia del programa de danzas de la Université du Québec à Montréal.
The industry of the production of potato starch in Lithuania is composed of only two factories.
Esta cifra tampoco guarda relación con el número de personas que viven en zonas rurales o que trabajan en la agricultura.
In theory, the Council is composed of ministers.
Teóricamente, el Consejo está integrado por Ministros.
It will be composed of Leszek Balcerowicz, Otmar Issing, Rainer Masera, Callum McCarthy, Lars Nyberg, José Pérez Fernández and Ono Ruding.
Lo formarán los señores Balcerowicz, Masera, Nyberg, Pérez Fernández y Ruding.
The delegation itself is composed of eight members, representing the country’s diverse political tendencies.
Esta delegación está integrada por ocho miembros, que representan a las distintas tendencias políticas del país.
We must be careful that a target for motor fuel partially composed of biofuel does not cause damage.
Debemos ser cautos para que el objetivo de que los combustibles para motores contengan biocombustibles no sea perjudicial.