Translator


"existent" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"existent" in Spanish
to exist{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
existent{adjective}
existente{adj. m/f}
For differentiating between " existent/non-existent " or " true/false ".
Para distinciones entre " existente / no existente " o "verdadero / falso ".
That was the traditional remedy for controlling non-existent inflation.
Ése era el remedio tradicional para controlar la inflación no existente.
The existent institutional framework, with the requirement of unanimity for certain decisions, is a heavy one.
El marco institucional existente, con el requisito de unanimidad para determinadas decisiones, resulta demasiado pesado.
darse {r. v.}
We also need to ensure the success of enlargement which can only be made possible, Madam President, if we increase our existing pool of resources.
Ampliación, Señor Presidente, que no puede darse sin aumento de los recursos propios.
Secondly, the need for enlargement not to work against the development potential of the regions of the existing 15 Member States of the Union.
En cambio, debería darse prioridad a la armonización de las reglas relativas al uso de los fondos.
The efficient utilisation of the increased assistance granted to the second pillar facilitates the reduction of the existing differences.
Por lo tanto, debe darse a los Estados miembros oportunidades adecuadas para el manejo flexible de los instrumentos de desarrollo rural.
to exist[existed · existed] {intransitive verb}
No viable parliamentary democracy can exist without the power of the purse.
Ninguna democracia parlamentaria viable puede existir sin el poder monetario.
Company pre-school facilities practically do not exist any longer.
Las dependencias preescolares en empresas prácticamente han dejado de existir.
Sometimes, the question is even raised as to whether this policy should exist at all.
En ocasiones, incluso se plantea la cuestión de si esta política debería existir.
Arrangements of this kind still exist, and they must be changed.
Siguen subsistiendo normas de este tipo y es preciso que éstas se modifiquen.
We are observing as a result of the economic crisis that monetary union cannot exist alone.
A raíz de la crisis económica nos hemos dado cuenta de que la unión monetaria no puede subsistir por sí sola.
These disparities reflect the racial divisions which still exist.
Estas disparidades son un caldo de cultivo para las divisiones raciales que subsisten.
Foundations in Croatia can now exist quite happily under the new system.
Las fundaciones en Croacia pueden vivir bien con él.
These people breathe, these people have to eat and drink and exist in the environment.
Estas personas respiran, estas personas comen y beben y deben vivir en el medio ambiente.
We need to consider what kind of Europe we want to live in, because total security does not exist.
Tenemos que pensar en qué tipo de Europa queremos vivir, ya que la seguridad total no existe.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "existent":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "existent" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The fact is, treatment is practically non-existent in most of these countries.
Efectivamente, los cuidados son casi inexistentes en la mayoría de esos países.
These minimum freedoms of movement and communication are still non-existent.
Esas libertades mínimas de circulación y de comunicación son todavía inexistentes.
The chances of them getting their money after they have been deported are non-existent.
Las posibilidades de recibir su dinero después de haber sido deportados son nulas.
The right to free expression of opinion is, to all practical purposes, non-existent.
El derecho a la libertad de expresión es, a efectos prácticos, inexistente.
The capacity of governments for confronting this crisis is totally non-existent.
Los gobiernos carecen totalmente de medios para confrontar esta crisis.
My contention throughout has been that they were a solution to a non-existent problem.
Mi opinión siempre ha sido que eran una solución a un problema inexistente.
The so far non-existent military capacity must therefore be developed as a matter of urgency.
Por eso mismo, debemos remediar urgentemente nuestra falta de capacidad militar.
The scope for additional or other kinds of majority is virtually non-existent.
La posibilidad de lograr una mayoría más amplia u otras mayorías es virtualmente inexistente.
I have never seen an insurer refuse to insure a non-existent risk.
Nunca he visto que una entidad de seguros rechace cubrir un riesgo inexistente.
Mr Sasi will have to answer a non-existent question, but he can try if he wants.
El Sr. Sasi deberá contestar a una pregunta inexistente, pero puede intentarlo si así lo desea.
I would recommend that all Members vote against amendments to non-existent reports.
Recomiendo que todos los diputados voten contra estas enmiendas a unos informes inexistentes.
I understand that blood transfusion stocks are now almost non-existent.
Creo que casi no quedan reservas de sangre para hacer transfusiones.
Well, following decades of non-existent customs barriers, Africa continues to grow poorer.
Pues bien, tras décadas de barreras arancelarias inexistentes, África sigue empobreciéndose.
Consular protection is also virtually non-existent in practice.
La protección consular también es prácticamente inexistente en la práctica.
The publication of textbooks in Mari is practically non-existent.
La publicación de libros de texto en mari es prácticamente inexistente.
Today, these powers are completely non-existent and thus create an extremely serious vacuum.
En la actualidad ese poder es completamente inexistente y crea un vacío extremadamente grave.
His ambitions in the sphere of equal opportunities have unfortunately also been non-existent.
Sus ambiciones en materia de equiparación entre sexos han sido lamentablemente inexistentes.
I believe these to be a priority yet, I am sorry to say, they are non-existent in Turkey.
Creo que estos derechos son una prioridad, aunque lamento decir que en Turquía son inexistentes.
The whitewashing of dangers does not mean that they are non-existent, much less that they have been averted.
Embellecer los peligros no significa su inexistencia ni, menos aún, su evitación.
But there are still many areas where progress is unsatisfactory, or indeed non-existent.
No obstante, persisten muchos ámbitos donde los progresos son insatisfactorios o incluso inexistentes.