Translator


"unequivocal" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unequivocal{adjective}
inequívoco{adj. m}
The European Union must send a clear and unequivocal message about public services.
La UE tiene que enviar un mensaje claro e inequívoco sobre los servicios públicos.
There is unequivocal support for the aspirations of Balkan nations.
Hay un apoyo inequívoco a las aspiraciones de las naciones balcánicas.
Consumers have a right to clear and unequivocal labelling.
Sin embargo, los consumidores tienen derecho a un etiquetado claro e inequívoco.
tajante{adj.} (respuesta)
paladino{adj.} [poet.] (claro, patente)
claro{adj.}
The European Union must send a clear and unequivocal message about public services.
La UE tiene que enviar un mensaje claro e inequívoco sobre los servicios públicos.
That is what we want and it is here that we ask for your clear, unequivocal support.
Esto es lo que queremos tener y le rogamos aquí un apoyo claro y unívoco.
Consumers have a right to clear and unequivocal labelling.
Sin embargo, los consumidores tienen derecho a un etiquetado claro e inequívoco.
rotundo{adj.}
The answer he gave was an unequivocal 'yes '.
La respuesta que dio fue un« sí» rotundo.
They gave an unequivocal and resounding yes to this question.
Su respuesta fue un "sí" inequívoco y rotundo.
The answer he gave was an unequivocal 'yes'.
La respuesta que dio fue un «sí» rotundo.
equivocal{adjective}
equívoco{adj. m}
I know that Parliament will not want to send any equivocal messages about terrorism.
Sé que el Parlamento no quiere enviar ningún mensaje equívoco sobre terrorismo.
However, evidence remains equivocal as conflicting results have been published.
Sin embargo, las pruebas siguen siendo equívocas, porque se han publicado resultados contradictorios.
Long-term studies had equivocal or conflicting results regarding the effect on FEV1.
Los estudios a largo plazo presentaron resultados equívocos o conflictivos con respecto al efecto sobre el VEF.
equívoca{adj. f}
Incidentally, a perfect symbol of this equivocal European policy is the present European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel.
A propósito, un símbolo perfecto de esta equívoca política europea es el actual Comisario Europeo de Desarrollo y Ayuda Humanitaria Louis Michel.
The view expressed by Slovenia's prime minister, however - that the security situation in Bosnia-Herzegovina might be worse than in Kosovo - has met an equivocal reaction.
No obstante, la opinión expresada por el Primer Ministro esloveno -de que la situación de seguridad en Bosnia y Herzegovina podría ser peor que en Kosovo- ha suscitado una reacción equívoca.
ambiguo{adj.}
It is a positive " yes " rather than negative or equivocal " yes ".
Es un " sí " positivo y no un " sí " negativo o ambiguo.
It is a positive "yes" rather than negative or equivocal "yes" .
Es un "sí" positivo y no un "sí" negativo o ambiguo.
However, results on symptom indices were equivocal.
Los resultados de los índices de síntomas fueron ambiguos.
The proposal to ban discrimination between men and women with regard to access to goods and services is equivocal to the Council, Parliament and society in general.
La propuesta de prohibir la discriminación entre hombres y mujeres con respecto al acceso a bienes y servicios es sospechosa para el Consejo, el Parlamento y la sociedad en general.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unequivocal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unequivocal" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
So let me explain the German position to you once again in unequivocal terms.
Permítanme que vuelva a explicarles claramente la postura que adopta Alemania.
I am therefore delighted with your clear and unequivocal support on this point.
Por tanto, celebro que apoyen con toda claridad este punto.
A check revealed the answer to both these questions to be an unequivocal no.
Después de hacer los correspondientes controles, mi respuesta a ambas preguntas es un categórico no.
Clearly, there is no unequivocal solution to this tremendous problem.
Ya ha quedado patente que una solución unilateral no puede dar respuesta a este gran problema.
But our task here is not only to express our shock but also to state our unequivocal demands.
Pero aparte de expresar nuestro dolor, queremos formular una serie de peticiones contundentes.
This means in the first place that an unequivocal system of indicators must be put in place.
Esto requiere en primer lugar un sistema unívoco de indicadores.
Mr President, the Verts/ALE Group is unequivocal in its defence of freedom and human rights.
Señor Presidente, el Grupo Verts/ALE no matiza su defensa de la libertad de los derechos humanos.
We are hoping for an unequivocal statement on this at an early date.
Esperamos a este respecto una declaración rápida y unívoca.
We must be unequivocal in condemning the content of the cartoons.
Debemos condenar sin tapujos el contenido de las caricaturas.
The answer to this question should be an unequivocal one.
La respuesta a esta cuestión no debería dejar ningún género de dudas.
I therefore want to give the rapporteur my unequivocal support.
Por tanto, deseo expresar mi apoyo incondicional al ponente.
Let nobody say that Parliament has wavered in its unequivocal condemnation of a dictatorial regime.
Que nadie diga que el Parlamento Europeo duda en condenar inequívocamente a un régimen dictatorial.
I would like you to know that you have our full and unequivocal support, and that we owe you a debt of gratitude.
Le aseguro que respaldamos plenamente esta actitud y que se lo agradecemos expresamente.
Our objective is simple and unequivocal - to improve transparency.
Nuestro objetivo es simple y preciso: aclarar.
Our communication is unequivocal on this subject.
Nuestra comunicación trata inequívocamente sobre este asunto.
I therefore give my unequivocal support to the Busk report and to all measures to eradicate illegal fishing.
Por lo tanto, apoyo inequívocamente el informe Busk y todas las medidas para erradicar la pesca ilegal.
It thus appears that the Commission is unaware of the reason of justice, which is absolutely clear and unequivocal.
2001 a 2003 no puede ser un período de referencia aceptable, porque 2001 fue un año de transición.
I am glad to see all parties making clear their unanimous and unequivocal position on this matter.
Lamentablemente, la caída del comunismo no trajo la libertad, ni concedió derechos a las pequeñas naciones de Rusia.
Mr President, Ankara has still not set a course for Europe by implementing an unequivocal policy of reform.
Señor Presidente, Ankara todavía no se dirige a Europa con una política de reformas que no deje lugar a dudas.
That is why the messages which we send the Turkish Cypriot community must be clear and unequivocal.
¿Comprometerá el Ministro a la Presidencia para que obtenga resultados sobre la cuestión comercial en un plazo de tres meses?