Translator


"distinct" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
distinct{adjective}
definido{adj. m}
In SQL this command corresponds to the DISTINCT predicate.
En este diálogo se preguntará por las variables que usted haya definido en la consulta.
Europe is committed to the idea of a distinct social model based on solidarity.
Europa se ha comprometido con la idea de un modelo social definido basado en la solidaridad.
What we see in this package is clearer rules for competition and a more distinct role for the European authority to ensure that the market is open to competitors.
Este paquete recoge normas más claras para la competencia y un papel más definido para la autoridad europea a fin de que garantice que el mercado esté abierto a nuevos competidores.
marcado{adj. m}
acentuado{adj.} (diferencia, cambio)
neto{adj.} (claro)
Mr President, Commissioner, I come from Luxemburg, a country which every year for the last ten years has created thousands of distinct new jobs, and yet unemployment rises inexorably.
Señor Presidente, señor Comisario, procedo de Luxemburgo, un país que desde hace diez años crea miles de empleos netos anualmente y, sin embargo, el desempleo sigue subiendo inexorablemente.
claro{adj.}
(FR) We have FIFA' s clear and distinct commitment that this will happen.
(FR) Tenemos un compromiso claro y preciso en este sentido de la FIFA.
We have FIFA's clear and distinct commitment that this will happen.
Tenemos un compromiso claro y preciso en este sentido de la FIFA.
The proposal is a distinct plus for EU citizens.
La propuesta supone un claro beneficio añadido para los ciudadanos europeos.
nítido{adj.}
Such exchanges make a distinct commitment to better linguistic skills, but also promote cultural cooperation.
Tales intercambios suponen un nítido compromiso con una mejor cualificación en idiomas, pero además promueven la cooperación cultural.
What is this plan I am talking about and whose outlines are becoming more distinct as things progress?
¿Cuál es ese plan del que estoy hablando y cuyos rasgos comienzan a ser más nítidos a medida que avanzan las cosas?
The European Council spoke of this, but with no precise commitment and without showing a clear and distinct political will.
El Consejo Europeo ha hablado de ello, pero sin asumir ningún compromiso concreto y sin manifestar una voluntad política clara y nítida.
It is therefore of extraordinary significance that violence against women and children be made a distinct point on the EU agenda.
Por lo tanto, es sumamente importante que la violencia ejercida contra las mujeres y los niños sea un punto bien diferenciado en el orden del día de la UE.
distinto{adj. m} [bot.]
Extraordinary Ecclesiastical Affairs, into a body distinct from the
Extraordinarios, en un organismo distinto de la Secretaría de
This is quite distinct from the use of trade defence instruments.
Esto es muy distinto del uso de los instrumentos de defensa comercial.
Each country has its own profile and must be regarded as distinct.
Cada país tiene su propio perfil y debe considerarse distinto.
conspicuo{adj. m} [bot.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "distinct":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "distinct" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In its communication, the Commission makes a distinct reference to industry itself.
La Comisión apunta insistentemente en su comunicación a las propias empresas.
It is important to underline that this issue is very much distinct from PNR.
Es importante subrayar que esta cuestión difiere en gran medida de los PNR.
Europe is committed to the idea of a distinct social model based on solidarity.
Europa se ha comprometido con la idea de un modelo social definido basado en la solidaridad.
is always necessary to use clearly distinct ceremonials, especially for the
ordenados, es necesario que para estos últimos se adopten formulaciones
One occasionally has the distinct impression that nobody is listening to anyone else.
Se tiene la impresión a veces de haber entablado un diálogo de sordos.
the Causes of Saints took on its own structure with three distinct offices:
para las Causas de los Santos tuvo su propia estructura, organizada en
who wish for full Catholic communion is of its nature distinct from ecumenical
preparación y reconciliación de todos aquellos que desean la plena
It was handled well and properly, and that deserves distinct recognition.
Ha actuado correctamente, lo ha hecho bien y esto hay que reconocerlo.
This compromise has three distinct advantages over the rapporteur's initial draft.
Esa transacción presenta, respecto del proyecto inicial de la ponente, tres ventajas destacadas.
This compromise has three distinct advantages over the rapporteur' s initial draft.
Esa transacción presenta, respecto del proyecto inicial de la ponente, tres ventajas destacadas.
The European neighbourhood policy is distinct from the issue of possible accession to the EU.
La diferenciación es un concepto clave en la política de vecindad europea.
This is beside the fact that home production offers a number of other distinct advantages.
Esto se suma al hecho de que la producción interna ofrece otras muchas ventajas diferentes.
clearly distinct, the initial years up to solemn or perpetual profession
solemne o perpetua y los sucesivos, los cuales deben asegurar la
'Human Rights ' has a quite distinct meaning in the international arena.
La idea de« derecho humano» tiene en un contexto internacional un contenido relativamente unívoco.
'Human Rights' has a quite distinct meaning in the international arena.
La idea de «derecho humano» tiene en un contexto internacional un contenido relativamente unívoco.
Except, of course, that the budget has made a distinct shift towards us.
Obviamente, ello no quita que el presupuesto se haya movido considerablemente en nuestra dirección.
Alcohol, tobacco and drugs are three distinct problems and need to be treated differently.
Alcohol, tabaco y drogas son cosas diferentes. Tienen que ser tratadas también de modo diferente.
At this stage we have a policy totally distinct from enlargement.
Sabemos que tomará tiempo, pero es muy importante que nos comprometamos plenamente con ello.
I would ask for this to be re-examined, for the terminology in each country is quite distinct.
Yo les ruego que revisen este aspecto, ya que en cada país se emplean términos muy específicos.
In SQL this command corresponds to the DISTINCT predicate.
En este diálogo se preguntará por las variables que usted haya definido en la consulta.