Translator


"montado" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
montado{adjective}
mounted{adj.} (on horse)
sistema de archivos montado
mounted file system
Asimismo, reconozco y saludo la defensa que, junto con la Comisión Europea, ha montado de la cuestión del cambio climático.
I also acknowledge and salute the defence which you, together with the European Commission, have mounted on the climate-change issue.
Esta vez, la Comisión ha montado una ofensiva frontal, y el Tribunal de Cuentas está siendo acusado de ser excesivamente crítico y haber elaborado un informe ambiguo.
This time round, the Commission has mounted a full-on offensive, and the Court of Auditors is being accused of being overly critical and having produced an ambiguous report.
mounted{adj.} (photograph, engraving)
sistema de archivos montado
mounted file system
Asimismo, reconozco y saludo la defensa que, junto con la Comisión Europea, ha montado de la cuestión del cambio climático.
I also acknowledge and salute the defence which you, together with the European Commission, have mounted on the climate-change issue.
Esta vez, la Comisión ha montado una ofensiva frontal, y el Tribunal de Cuentas está siendo acusado de ser excesivamente crítico y haber elaborado un informe ambiguo.
This time round, the Commission has mounted a full-on offensive, and the Court of Auditors is being accused of being overly critical and having produced an ambiguous report.
set-in{adj.} (sleeve, pocket)
Posteriormente se montarán con vistas a la realización de un prototipo experimental.
They can then be assembled with a view to making an experimental prototype.
Los trabajadores en Mladá Boleslav ganan menos que sus colegas que montan coches de Audi o Citroën;¿es esto también dúmping social?
Workers in Mladá Boleslav earn less than their counterparts who assemble Audis or Citroëns; is that social dumping too?
Los trabajadores en Mladá Boleslav ganan menos que sus colegas que montan coches de Audi o Citroën; ¿es esto también dúmping social?
Workers in Mladá Boleslav earn less than their counterparts who assemble Audis or Citroëns; is that social dumping too?
Ofrece la posibilidad de montar objetivos alternativos para optimizar la visión de la cámara.
Provides possibility to mount other lens alternatives in order to optimize the camera view.
También hay disponibles carcasas para montar la cámara en exteriores en climas rigurosos.
Housings are also available for mounting the camera outdoors or in harsh environments.
Sin embargo, quiero decir una cosa más sobre los que creen que ahora necesitan montar una campaña contra las ONG.
I have one more thing to say, however, about those who believe that they now need to mount a campaign against the NGOs.
Resulta imposible montar en los vehículos con peldaños altos y también apearse de ellos.
It is impossible to get on and off vehicles with high steps.
Por experiencia propia, sé lo difícil que resulta a quien tiene una discapacidad montar en los vehículos y apearse de ellos.
I myself know how difficult it is to get on and off buses if you have a slight disability.
La razón por la que esta Asamblea está tan vacía en este momento es la de que hay más de 200 diputados intentando montar en los ascensores.
The reason this House is so empty just now is because there are over 200 Members trying to get up in the lifts.
No todos los que son contrarios a Turquía utilizan estos argumentos, pero se montan en la ola de estos sentimientos.
Not all those who are against Turkey use these arguments, but they ride the wave of these sentiments.
¿quieres montar mi caballo?
do you want to ride my horse?
aprendió a montar a caballo en Argentina
she learned to ride in Argentina
No tiene ningún sentido montar una Convención y luego hacer de todo para que no tenga éxito.
There is no sense in setting up a Convention and then doing our level best to stop it succeeding.
La dirección de visualización se determina una vez montada la cámara.
The viewing direction is set once the camera is mounted.
Nuestro criterio -coincidente con lo que acaba de decir el Consejo- es que lo ideal sería montar un sistema informático.
Our view is similar to that just expressed by the Council: that the ideal thing would be to set up a computerized system.
Nuestro criterio -coincidente con lo que acaba de decir el Consejo- es que lo ideal sería montar un sistema informático.
Our view is similar to that just expressed by the Council: that the ideal thing would be to set up a computerized system.
Pero, entretanto, creemos que procedería montar un sistema de información previa, basado en el intercambio de notificaciones entre los Gobiernos.
But in the meantime, we think it would be a good idea to set up an early warning system, based on governments notifying one another.
El Parlamento montó una comisión investigadora del fraude comunitario en el transporte en tránsito, con especial atención para el dossier del fraude en el tabaco.
Parliament set up a Committee of Inquiry into the Community Transit System which looked particularly at the illicit trade in cigarettes.
Posteriormente se montarán con vistas a la realización de un prototipo experimental.
They can then be assembled with a view to making an experimental prototype.
Los trabajadores en Mladá Boleslav ganan menos que sus colegas que montan coches de Audi o Citroën;¿es esto también dúmping social?
Workers in Mladá Boleslav earn less than their counterparts who assemble Audis or Citroëns; is that social dumping too?
Los trabajadores en Mladá Boleslav ganan menos que sus colegas que montan coches de Audi o Citroën; ¿es esto también dúmping social?
Workers in Mladá Boleslav earn less than their counterparts who assemble Audis or Citroëns; is that social dumping too?
montar(also: poner)
to cast on {vb} (stitch)
montar los puntos
to cast on
montar(also: armar)
En general, se puede considerar como operación de fabricación y/o montaje una operación en la que se fabriquen, pinten, monten o acaben carrocerías de vehículos de motor.
In general, a plan can be regarded as a manufacturing and/or assembly operation when vehicle bodies are constructed, painted, assembled or trimmed.
En general, se puede considerar como operación de fabricación y/ o montaje una operación en la que se fabriquen, pinten, monten o acaben carrocerías de vehículos de motor.
In general, a plan can be regarded as a manufacturing and/ or assembly operation when vehicle bodies are constructed, painted, assembled or trimmed.
montar(also: armar)
Es un grave problema para las personas que montan andamios que los elementos sean a menudo muy pesados.
It is a major problem for those who erect scaffolds that the components are often very heavy.
to get up {vb} (erect, put up)
La razón por la que esta Asamblea está tan vacía en este momento es la de que hay más de 200 diputados intentando montar en los ascensores.
The reason this House is so empty just now is because there are over 200 Members trying to get up in the lifts.
to hang[hanged; hung · hanged; hung] {v.t.} (put in position)
to pitch[pitched · pitched] {v.t.} (set up)
to put together {vb} (assemble)
Todos los que han pisado un andamio saben que en esta situación se piensa si las estructuras que tienen un aspecto tan ligero están bien montadas.
Anyone who has tried to climb up scaffolding knows how, in that situation, one wonders whether the construction, which looks so flimsy, has been put together properly.
to stage {v.t.} (carry out, hold)
Sólo quiero añadir, señor Presidente, que aquí se lleva a cabo una selectividad muy peculiar, que se montan numeritos y que cuando se acaba el numerito, se acabó, pero ya se ha jugado el juego.
I would just like to say, Mr President, that some strange selectivity is being practised here, that certain Members stage little acts and, after the act is finished, they leave and the game is over.
to start[started · started] {v.t.} (establish)
El objetivo de este encuentro es también ayudarle a montar su propio proyecto en torno a la expedición.
The aim of this meeting is to also help you start your own project on the expedition.
Necesitamos que más personas monten empresas y necesitamos más PYME que quieran crecer.
We need more people to start enterprises and we need more SMEs that want to grow.
se asoció con su cuñado para montar el negocio
he went into partnership with his brother-in-law to start the business
to start up {vb} (business)
to produce[produced · produced] {v.t.} [theat.] (show)
y también un árbol salido de [las tierras que circundan] el monte Sinaí, que produce aceite y condimento [delicioso] para los que comen [de él].
Then We produce for you thereby gardens of date-palms and grapes wherein you have much fruits, and whereof you eat.
Chiquita, Dole y Del Monte, que producen en países latinoamericanos, no han experimentado un descenso de sus niveles de producción desde 1993.
Chiquita, Dole and Del Monte, who produce in Latin American countries, have not seen their production levels go down since 1993.
Sin embargo, me temo que hemos montado un árbol de Navidad -aunque sea después de Navidad- lleno de deseos y más deseos que difuminan la cuestión política fundamental.
However, I fear that we have produced the proverbial Christmas tree - albeit it post-Christmas - of wishes, and of wishes that obscure the main political point.
montar(also: cubrir)
to serve[served · served] {v.t.} [agr.] (mare, cow)
Algunos ejemplos son: el Sistema de Lagos de Kenya, la Reserva de Biosfera de la mariposa monarca en México, y el Monte Huangshan en China.
It also moves beyond a strict focus on training to incorporate other activities and methods which can serve to increase capacity.
montar(also: cubrir)
to service {v.t.} [agr.] (mare, sow)
Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...
For my services I kindly request the following payment…
Incluso el Sr. Brittan ha comprendido que no se hablaba del monte de los servicios financieros.
Even Mr Brittan understood that we were not talking about the Mount of Financial Services.
to beat[beat · beaten; beat] {v.t.} [gastro.] (cream, egg whites)
Añadir la gelatina previamente reblandecida en agua fría y montar dejando entibiar la mezcla.
Soften the isinglass in cold water, add to the mixture, beat and allow to cool.
Montar las yemas y añadirlas muy lentamente.
Beat the egg yolks and trickle into the mixture.
Montar por separado la mantequilla y mezclarlo todo.
Beat the butter separately and mix in.
montar(also: batir)
to whip up {vb} (beat, whisk)
montar[montando · montado] {transitive verb}
Resulta imposible montar en los vehículos con peldaños altos y también apearse de ellos.
It is impossible to get on and off vehicles with high steps.
Por experiencia propia, sé lo difícil que resulta a quien tiene una discapacidad montar en los vehículos y apearse de ellos.
I myself know how difficult it is to get on and off buses if you have a slight disability.
La razón por la que esta Asamblea está tan vacía en este momento es la de que hay más de 200 diputados intentando montar en los ascensores.
The reason this House is so empty just now is because there are over 200 Members trying to get up in the lifts.
montar[montando · montado] {intransitive verb}
Resulta imposible montar en los vehículos con peldaños altos y también apearse de ellos.
It is impossible to get on and off vehicles with high steps.
Por experiencia propia, sé lo difícil que resulta a quien tiene una discapacidad montar en los vehículos y apearse de ellos.
I myself know how difficult it is to get on and off buses if you have a slight disability.
La razón por la que esta Asamblea está tan vacía en este momento es la de que hay más de 200 diputados intentando montar en los ascensores.
The reason this House is so empty just now is because there are over 200 Members trying to get up in the lifts.
montar[montando · montado] {irregular verb}
Ofrece la posibilidad de montar objetivos alternativos para optimizar la visión de la cámara.
Provides possibility to mount other lens alternatives in order to optimize the camera view.
También hay disponibles carcasas para montar la cámara en exteriores en climas rigurosos.
Housings are also available for mounting the camera outdoors or in harsh environments.
Sin embargo, quiero decir una cosa más sobre los que creen que ahora necesitan montar una campaña contra las ONG.
I have one more thing to say, however, about those who believe that they now need to mount a campaign against the NGOs.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "montado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Consejo desea tener el sistema montado y en funcionamiento en los consulados a partir del comienzo de 2006.
The Council aims to have the system up and running in consulates from the beginning of 2006.
el engranaje de destrucción montado por la dictadura
the mechanism of destruction established under the dictatorship
el aparato represivo montado por la dictadura
the machinery of repression set up under the dictatorship
Yo he visto esos vehículos, he montado en ellos.
I have seen the vehicles, I have been on them.
La China –seamos francos– es un gran sistema económico capitalista con un Estado de partido único montado encima.
China is a large and – let us be frank about this – capitalist economic system with a single-party state clamped over it.
han montado un pequeño negocio de electrónica
they've set up a small electronics outfit
La China – seamos francos– es un gran sistema económico capitalista con un Estado de partido único montado encima.
China is a large and – let us be frank about this – capitalist economic system with a single-party state clamped over it.
Ésta ha jugado con fuego, y Hervé Fabre-Aubrespy le ha arrebatado hábilmente la jugada política que había montado.
She played with fire and the political coup that she had plotted was skilfully stolen away from her by Hervé Fabre-Aubrespy.
yo ya estaba montado en el tiovivo
I was already on the merry-go-round
no me gusta el tinglado que tienen montado
I don't like their set-up
Asimismo, reconozco y saludo la defensa que, junto con la Comisión Europea, ha montado de la cuestión del cambio climático.
I also acknowledge and salute the defence which you, together with the European Commission, have mounted on the climate-change issue.
ha montado un bar en el centro
she has opened a bar in the center
ha montado un negocio propio
she's started her own business
Provengo de un país en el que, siempre que voy al supermercado, veo a un hombre montado a un ciclomotor con una caja de madera en la espalda.
I come from a country in which, whenever I go to the supermarket, I see a man riding a moped with a wooden box on the back.
sistema de archivos montado
mounted file system
iba montado a caballo
he was riding a horse
Y a lo mejor todo está montado para eso.
It thus leaves the way open to certain maritime transport mafias that operate in an area without law...And everything is perhaps done for that.
ir montado en la grupa
to ride behind
Este asunto, montado de principio a fin -y creo que todos estamos convencidos de ello- ha movilizado intensamente a la opinión pública internacional.
This case, which was built up from nothing - I think we are all convinced of that - has mobilised international public opinion powerfully.
En resumen, el jaleo montado por el Parlamento y la Comisión no les molestan, lo que significa que, a fin de cuentas, la situación en Rusia no cambiará.
If we believe – on the pretext that we need, as indeed we do, a strategic link with the Russians – that we have to indulge them, then we are mistaken.