Translator


"inaccurate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inaccurate{adjective}
inexacta{adj. f}
This is an irritatingly inaccurate and careless statement.
Esta frase es inquietantemente inexacta y desafortunada.
Let us drop this inaccurate, illogical and misguided resolution.
No adoptemos esta inexacta, ilógica y equivocada resolución.
Information on some websites might be inaccurate, out of date, or incomplete.
La información de algunos sitios web puede ser inexacta, no estar actualizada o estar incompleta.
inexacto{adj.}
It therefore emphasises the inaccurate and misleading nature of the expression 'patenting life' .
Señala por tanto el carácter inexacto y engañoso de la expresión "patentar la vida".
It therefore emphasises the inaccurate and misleading nature of the expression 'patenting life '.
Señala por tanto el carácter inexacto y engañoso de la expresión " patentar la vida ".
Not only is this an example of inaccurate labelling, it is potentially dangerous for human health.
Esto no es solo un ejemplo de etiquetado inexacto, es un daño potencial para la salud humana.
imprecisa{adj.}
The data is unavailable because a sum total would provide inaccurate information.
Este dato no está disponible porque la suma total proporcionaría información imprecisa.
In this case, a sum total would be inaccurate because it would double-count some of the impressions.
En este caso, la suma total proporcionaría información imprecisa porque contaría algunas impresiones dos veces.
The story was so inaccurate, misleading and mischievous, that I sued the Daily Mail and, I am happy to say, successfully.
La historia era tan imprecisa, engañosa y maliciosa que demandé al Daily Mail y, me alegra mucho decirlo, con éxito.
Three days have elapsed between the leaking of this inaccurate report and the reaction of the Presidency.
Entre la divulgación de esta noticia incorrecta y la reacción de la Presidencia pasaron tres días.
Taking pictures with inaccurate exposure can result in pictures that are too bright or too dark.
Si se toman fotografías con una exposición incorrecta, se pueden obtener imágenes demasiado brillantes o demasiado oscuras.
If this doesn’t fix the problem and the storage plan shown is still inaccurate, go to our customer support site for more assistance.
Si esto no soluciona el problema y el plan de almacenamiento se sigue mostrando de manera incorrecta, ve a nuestro sitio de atención al cliente para obtener ayuda adicional.
impreciso{adj.}
The data is unavailable because a sum total would provide inaccurate information.
Este dato no está disponible porque la suma total proporcionaría información imprecisa.
Paragraph G is inaccurate.
El Párrafo G es impreciso.
In this case, a sum total would be inaccurate because it would double-count some of the impressions.
En este caso, la suma total proporcionaría información imprecisa porque contaría algunas impresiones dos veces.
incorrecto{adj. m}
Three days have elapsed between the leaking of this inaccurate report and the reaction of the Presidency.
Entre la divulgación de esta noticia incorrecta y la reacción de la Presidencia pasaron tres días.
Taking pictures with inaccurate exposure can result in pictures that are too bright or too dark.
Si se toman fotografías con una exposición incorrecta, se pueden obtener imágenes demasiado brillantes o demasiado oscuras.
The aim here is to identify inaccurate and incorrect data in all the different areas of spending and to correct the errors.
El objetivo aquí es identificar aquellos datos que sean inexactos e incorrectos en todos los diferentes ámbitos de gasto, y corregir los errores.
erróneo{adj.}
The President-in-Office may therefore have received the inaccurate impression that there were only critics of the paper here.
De este modo, quizás la Presidenta del Consejo tenga la errónea sensación de que aquí sólo hay críticos del documento.
This even applies to a criterion such as unemployment, for which there is no EU-wide definition and which is therefore bound to lead to inaccurate estimates.
Tal puede aplicarse a un criterio como el desempleo, para el que no existe una definición válida para toda la UE y que, en consecuencia, puede provocar estimaciones erróneas.
It would be simplistic and inaccurate to say that this instrument could enable the Member States to ban regularisation, which in some national contexts is necessary.
Sería simplista y erróneo decir que este instrumento permitiría a los Estados miembros prohibir las regularizaciones.
accurate{adjective}
exacta{adj. f}
To conclude, consumer information must be complete and accurate.
Para concluir, la información ofrecida al consumidor debe ser completa y exacta.
You are right to point out the need for accurate information.
Está usted en lo cierto al señalar la necesidad de disponer de información exacta.
Any report such as this requires accurate information.
Todo informe de estas características requiere información exacta.
preciso{adj.}
Ensuring accurate monitoring surveillance of the disease is of the highest urgency.
Lo más urgente es garantizar un seguimiento de control preciso de la enfermedad.
Only then will the candidates have an accurate idea of the Union they are joining.
Sólo así podrán los candidatos tener una idea precisa de la Unión en la que se integran.
That is not new or unusual, but accurate monitoring is essential.
Eso no es nuevo ni extraño, pero un control preciso es esencial.
exacto{adj.}
An even more accurate title would have been the 'Stability for Growth Pact'.
Un titulo mucho más exacto hubiese sido "Pacto de Estabilidad para el Crecimiento".
Labelling must be accurate and checked to ensure consumer confidence.
El etiquetado debe ser exacto y controlado para garantizar la confianza del consumidor.
It is not quite accurate to say that the Convention draft has come through unscathed.
No sería exacto decir que el proyecto de la Convención ha salido ileso.
correcto{adj.}
It would be more accurate to evaluate these circumstances in the context of the particular time.
Sería más correcto evaluar estas circunstancias en el contexto del momento.
The report contains accurate findings and appropriate proposals.
Dicho informe hace unas constataciones correctas y presenta las propuestas correspondientes.
This is probably correct, because the Member States are not in a position to come up with accurate calculations.
Es probable que sea correcto, ya que los Estados miembros no están en condiciones de ofrecer cálculos precisos.
acertado{adj.}
It would be more accurate to talk about steps backward than progress.
Sería más acertado hablar de pasos atrás que de progreso.
The comment by Mr Naranjo Escobar was very accurate and concerns a task for the future.
El comentario del señor Naranjo Escobar ha sido muy acertado y hace referencia a una tarea de futuro.
It would be more accurate to say, however, this is about the equal treatment of European cultures.
Sería más acertado decir, no obstante, que se trata de la igualdad de trato de las culturas europeas.
fiel{adj. m/f}
an accurate gauge of popular feeling
un fiel indicio del sentir popular
an accurate gage of popular feeling
un fiel indicio del sentir popular
That we have a communications problem can hardly be doubted, even if surveys do not convey a very accurate picture.
No cabe duda de que tenemos un problema de transmisión de este proyecto, aunque las encuestas no proporcionen una imagen del todo fiel de la realidad.
It was clear beforehand what the statistics were being compiled on, how accurate they had to be, and when they had to be ready for submission.
Se sabía de antemano qué estadísticas se estaban recopilando, qué grado de precisión debían tener y cuándo tenían que estar listas para su publicación.
cuidadoso{adj.}
Mr President, I would like to thank the Commissioner for his careful, accurate and detailed analysis of this case.
Señor Presidente, quisiera dar las gracias al Comisario por su cuidadoso, preciso y detallado análisis de este caso.
But let us be honest: research can be based only on accurate data that has been carefully collected.
Pero seamos honestos: la investigación sólo se puede basar en información precisa recopilada de forma cuidadosa.
accurate{adjective} [idiom]
certero{adj.}
Mr President, I would like first of all to thank Mr Cashman for his very clear, concise and accurate report.
Señor Presidente, ante todo, quisiera agradecer al señor Cashman su informe, muy claro, conciso y certero.
I agree with Mr Dary's accurate words on this issue.
Suscribo las certeras palabras del señor Dary cuando se ha referido a este tema.
. - (SV) The rapporteur paints an essentially accurate picture of Africa's many challenges.
por escrito. - (SV) La ponente presenta una imagen esencialmente certera de muchos de los retos de África.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "accurate":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inaccurate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I want to point this out so that we can stop the circulation of inaccurate facts.
Deseaba precisarlo para que no sigan circulando elementos incompletos.
He does not listen, but he goes on spreading these inaccurate opinions.
Ahora no me escucha, pero luego se dedica a difundir continuamente esas falsas opiniones.
So that picture is inaccurate, and I think the sensible thing is to put it behind us.
Por lo tanto, se trata de una manera falsa de presentar las cosas, y creo que sería honesto superarla.
Therefore, presenting matters in terms of net balances is inappropriate and very inaccurate.
Y por lo tanto, plantear las cosas en términos de saldos netos es impropio y muy poco riguroso.
Without it, how can we spot any inaccurate information on labels?
¿Cómo se pueden detectar si no de otro modo las posibles declaraciones falsas en la etiqueta?
At present, the information is still incomplete or inaccurate.
A día de hoy subsisten demasiadas insuficiencias e imprecisiones.
Saying that the client will receive a better service at a lower cost is patently inaccurate.
Cuando se nos dice que se atenderá mejor al cliente y que costará menos, eso es, naturalmente, falso.
And everything else you are trying to tell us is inaccurate.
Y todo lo demás que nos quieran contar aquí, no es verdad.
I must, however, just pick up on two points that were inaccurate.
En cualquier caso, debo señalar dos inexactitudes.
It is quite inaccurate to state, as you do, that foodstuffs represent a particular danger in this respect.
Es absolutamente falso lo que ha dicho de que en los alimentos es especialmente agudo este peligro.
It is inaccurate, therefore, to accuse Members of sabotage.
Por tanto, es falso decir que algunos hacen sabotaje.
I believe it is inaccurate for Mrs Malliori to say that her report is being postponed until this afternoon.
Me parece que la Sra. Malliori está equivocada cuando dice que su informe se ha aplazado hasta esta tarde.
What Mr Lewandowski has said is quite inaccurate.
Debe usted poner mucho cuidado en lo que dice.
However, we need to clarify what we mean by inaccurate applications, and above all just what the defects are.
Sin embargo, hay que aclarar cuándo se puede hablar de una solicitud falsa y, sobre todo, cuándo se trata de defectos.
Today, humanity no longer tolerates lies or inaccurate accounts when it comes to the horrific events of history.
Hoy por hoy, la humanidad ya no soporta las mentiras ni las imprecisiones respecto a los terribles hechos de la historia.
I was wildly inaccurate in my guess
me equivoqué totalmente al tratar de adivinarlo
Mr Bösch pointed out that of all applications checked with regard to area, 40% were inaccurate.
El Sr. diputado Bösch ha llamado la atención sobre el hecho de que al revisar los datos sobre las superficies el 40% de las solicitudes eran falsas.
My fear is that many farmers will be penalised due to inaccurate equipment and that their single farm payments will be reduced.
Me temo que muchos granjeros serán penalizados debido al equipo poco fiable y que sus pagos únicos se verán reducidos.
That he makes use of hypocrisy and makes factually inaccurate statements in support of this is an insult to his intelligence.
Que, para hacerlo, maneje la hipocresía y proceda a afirmaciones contrarias a los hechos, es indigno de su inteligencia.
Mr Bösch pointed out that of all applications checked with regard to area, 40 % were inaccurate.
El Sr. diputado Bösch ha llamado la atención sobre el hecho de que al revisar los datos sobre las superficies el 40 % de las solicitudes eran falsas.