Translator


"wrong" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
wrong{noun}
entuerto{m} [coll.] (perjuicio)
to right a wrong
deshacer un entuerto
Commissioner Monti says that two wrongs do not make a right; because the promised study was not done at the proper time it is now too late to do it at all.
El Comisario Monti afirma que dos entuertos no hacen un acierto; puesto que el estudio prometido no se realizó en el momento adecuado, ahora es demasiado tarde para hacerlo.
Wrong remains wrong.
La injusticia permanece como injusticia.
There is wrong on both sides, of course there is.
Existe injusticia por ambas partes, no hay duda de que existe.
How do we right this wrong?
¿Cómo podemos rectificar esta injusticia?
mal{m}
It is not just that our budgetary priorities are wrong, the system is also wrong.
No solo están mal nuestras prioridades presupuestarias, también el sistema está mal.
Allah guides not a people who do wrong.
Pues Dios no otorga Su guía a gentes que [deliberadamente] hacen el mal:
We need more European thinking instead of wrong-headed national egotism.
Necesitamos más pensamiento europeo en lugar de un egoísmo nacional mal entendido.
agravio{m} [law]
How, Commissioner, is that historic wrong to be righted?
Comisario, ¿cómo reparar este agravio histórico?
Needless to say, there are all kinds of excuses for these wrongs.
No hace falta decir que existen todo tipo de excusas para estos agravios.
We are concerned here with power, prejudices and ancient wrongs.
Se trata de antiguos agravios, de prejuicios y de poder.
wrong{adjective}
If I am wrong, prove me wrong: hold the referendums that you once promised.
Si estoy equivocado, demuéstrenlo: celebren los referendos que habían prometido.
They were in the wrong place at the wrong time and have now been branded as terrorists.
Se encontraban en el lugar equivocado, en el momento equivocado, y ahora se les tilda de terroristas.
These changes are being proposed at the wrong time and they benefit the wrong people.
Estos cambios se proponen en el momento equivocado y benefician a las personas equivocadas.
equivocada{adj. f}
I think it would be a totally wrong approach deliberately to annoy Russia.
Provocar deliberadamente a Rusia me parece una postura totalmente equivocada.
This would send out completely the wrong signals to the Chinese regime.
Lo contrario transmitiría una señal completamente equivocada al régimen chino.
This report approaches those problems in fundamentally the wrong way.
Este informe plantea esos problemas de forma básicamente equivocada.
incorrecto{adj. m}
It is totally incorrect and wrong that we participate in those kind of votes.
Es completamente incorrecto y erróneo que participemos en este tipo de votaciones.
They claimed nothing was wrong and nothing needed to be changed.
Aseguraban que no había nada incorrecto y que no había que cambiar nada.
Now, it is wrong to say that the Lisbon Treaty is the end of the road.
Ahora sería incorrecto decir que el Tratado de Lisboa es la meta.
errado{adj. m}
Ladies and gentlemen, I think that we are on the wrong track.
Creo, Señorías, que vamos por el camino errado.
That is completely the wrong way to go.
Ese es un camino completamente errado.
That, Prime Minister, is where the European Parliament, the Commission and the Council all went wrong.
Señor Primer Ministro, ahí es donde el Parlamento Europeo, la Comisión y el Consejo han errado.
indebido{adj. m}
Used in the wrong way it presents many threats, which at worst could lead even to the manipulation of the human genome.
El uso indebido, por su parte, acarrea numerosas amenazas, que, en el peor de los casos, pueden conducir incluso a la manipulación genética del ser humano.
We are all agreed that small arms have to be prevented from getting into the wrong hands.
Todos estamos de acuerdo en que hay que impedir que las armas ligeras caigan en manos indebidas.
Consequently, if we use the argument improperly in this context, we could be sending out the wrong signal.
Por lo tanto, si utilizamos el argumento de forma indebida en este contexto, podríamos estar enviando la señal equivocada.
errada{adj. f}
erróneo{adj.} [form.] (decisión, afirmación)
Now, everything is wrong with the justification, everything is wrong with the purpose limitation.
Ahora todo es erróneo con la justificación, todo es erróneo con la limitación de los fines.
It is wrong to think that a multilingual environment is costly and ineffective.
Es erróneo considerar la diversidad de lenguas como algo caro e ineficaz.
I think that we are sending the wrong message at the wrong time.
Creo que estamos transmitiendo un mensaje erróneo en un momento inoportuno.
wrong{adverb}
mal{adv.}
This is symptomatic of what is going fundamentally wrong in the European Union.
Esto es sintomático de lo que va fundamentalmente mal en la Unión Europea.
It is not just that our budgetary priorities are wrong, the system is also wrong.
No solo están mal nuestras prioridades presupuestarias, también el sistema está mal.
This attitude sums up perfectly all the things that are going wrong with the European Union.
Esta actitud resume perfectamente todas las cosas que van mal en la Unión Europea.
I would like to say to the Council, which as usual is not present, that one can do wrong even by doing nothing.
Al Consejo, ausente como de costumbre, quisiera decirle que por omisión también se puede actuar incorrectamente.
Is it the case, then, that the Posting of Workers Directive is the wrong instrument, or is it just used wrongly?
¿Sucede entonces que la directiva sobre el desplazamiento de trabajadores es el instrumento equivocado o se utiliza incorrectamente?
It confirms that the complaint is justified and indicates to the institution or body concerned what it is has done wrong.
Confirma que la demanda está justificada e indica a la institución o al órgano afectado qué ha hecho incorrectamente.
How, Commissioner, is that historic wrong to be righted?
Comisario, ¿cómo reparar este agravio histórico?
(EL) Madam President, Baroness Ashton, I think that you are right to feel wronged by the criticism levelled against you.
(EL) Señora Presidenta, baronesa Ashton, creo tiene razón al sentirse agraviada por las críticas que se han lanzado contra usted.
Often overwhelming hatred against the conquerors and oppressors filled the souls of those being wronged - this is how Hannibal and Mithidrates saw the Romans.
A menudo, un odio acendrado contra los conquistadores y los opresores encendía los ánimos de los agraviados (así veían Anibal y Mithidrates a los romanos).

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "wrong" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would rather stand for what I think is right than to applaud that which is wrong.
Prefiero defender lo que creo que es bueno a dar mi aprobación a lo que es malo.
Finally, we do not believe it is wrong for Parliament to award cultural prizes.
Finalmente, no consideramos un error que el Parlamento conceda premios culturales.
You have been wrong for the past ten years, and now you do not want to admit it!
Ustedes se han estado equivocando durante diez años y ahora no quieren reconocerlo.
If someone is on a list for the wrong reasons, how can he be taken off the list?
Señor Presidente, una sociedad totalmente segura no es un Estado policial.
This is wrong, it is immoral and it constitutes a major hindrance to development.
Esto es ilegítimo, inmoral y constituye un gran obstáculo para el desarrollo.
This is fundamentally wrong. It is bad and it is putting people out of work.
Es una gran equivocación, no está bien y está dejando a las personas sin empleo.
No, Mr Poettering, you are wrong when you say that we cannot do this or that.
No, señor Poettering, se equivoca al decir que no podemos hacer esto o aquello.
I think it is wrong that we should only meet in Brussels or here in Strasbourg.
Considero falso que solo debamos reunirnos en Bruselas o aquí en Estrasburgo.
But the Lisbon Treaty is, in our view, still a step in the wrong direction.
Pero, para nosotros, el Tratado de Lisboa es un paso en la dirección equivocada.
Restricting the role of an institution like the European Parliament is wrong.
No es bueno restringir el papel de una institución como el Parlamento Europeo.
If I am wrong, prove me wrong: hold the referendums that you once promised.
Si estoy equivocado, demuéstrenlo: celebren los referendos que habían prometido.
For the rest, it is wrong to say that we have received no support from the Council.
Por lo demás, es falso afirmar que no hemos recibido ningún apoyo del Consejo.
I think it would be wrong not to recognise that Africa has changed substantially.
Creo que no reconocer que ha África ha cambiado notablemente sería un error.
To blame fishermen alone for environmental damage is both unfair and wrong.
Culpar únicamente al pescador del deterioro ambiental es tan injusto como falso.
However, he is fundamentally wrong when he says this debate is not about China.
Sin embargo, se equivoca radicalmente cuando dice que este debate no es sobre China.
In these circumstances maintaining a 10 % set-aside requirement would be wrong.
En tales circunstancias, mantener el requisito del 10 % no resulta indicado.
(EL) Mr President, I think that we are still moving in the wrong direction.
(EL) Señor Presidente, creo que nos seguimos moviendo en la dirección equivocada.
In the face of this horrific crime, what can we possibly do to right the wrong?
Ante este terrorífico crimen, ¿qué podemos hacer para enderezar lo torcido?
Let me again stress that it would be wrong to describe the process as having failed.
Permítanme señalar de nuevo que no sería correcto calificar el proceso de fracaso.
It is wrong, it is totally unacceptable that it is allowed in any way to be run down.
Es un error, es totalmente inaceptable, que se permita frustrarlo de modo alguno.