Translator


"discourteous" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"discourteous" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
discourteous{adjective}
descortés{adj. m/f}
It is very discourteous to make that sort of remark, openly in the Chamber, when the Member concerned is not present.
Es muy descortés efectuar esa clase de declaraciones, abiertamente en la Cámara, cuando el diputado afectado no está presente.
In the course of this debate, the Commission has been described as discourteous, our action improvised, dysfunctional and laggardly.
Durante este debate se ha dicho que la Comisión es descortés, que nuestras acciones son improvisadas, poco prácticas y se adoptan con retraso.
I do not want to be discourteous either to the Council or the Commission, but the Minister spoke for 23 minutes and 49 seconds, and the Commissioner spoke for 21 minutes and 19 seconds.
No quiero ser descortés ni con el Consejo ni con la Comisión, pero el señor Ministro ha hablado durante 23 minutos y 49 segundos, y el señor Comisario durante 21 minutos y 19 segundos.
courteous{adjective}
cortés{adj. m/f}
The honourable gentleman has been generous, courteous and understanding.
Su señoría ha sido generoso, cortés y comprensivo.
Mr President, I shall respond to that very courteous point.
Señor Presidente, responderé a esta observación tan cortés.
Mr President, I shall respond to that very courteous point.
Señor Presidente, responderé a esta observación tan cortés.
educado{adj.}
He was considerate, courteous and thorough.
Ha sido considerado, educado y riguroso.
I am sure that a man as courteous as you, Mr Wurtz, who has never blocked anything, can understand what I am saying.
Estoy seguro de que un hombre tan educado como usted, señor Wurtz, que nunca ha bloqueado nada, entenderá lo que estoy diciendo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "discourteous":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "discourteous" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is discourteous to Members and interrupts the debates.
Es una descortesía para con los diputados e interrumpe los debates.
I hope that this serious incidence of discourteous, incompetent and inconsiderate behaviour will not be repeated.
Me gustaría que en el futuro no pudieran repetirse hechos tan graves, inelegantes, incompetentes y mezquinos.
I feel it would be discourteous to say no, but it would also be too hasty on my part to give an answer right away.
Me parece una descortesía decirle no, pero sería precipitado por mí parte darle una respuesta en este momento.
I think that is illmannered and discourteous.
¡Su actitud denota una burda falta de cortesía!
Avoiding those countries would be discourteous and would paint a distorted picture of the activity of ACP countries.
Evitar ir a estos países sería una descortesía y ofrecería una imagen distorsionada de la actividad de los países ACP.
Even if the way Strasbourg behaved may be considered discourteous, there was no illegality or misappropriation.
Aunque se puede considerar que el modo de proceder del ayuntamiento fue poco elegante, no había ninguna ilegalidad o malversación.
In the course of this debate, the Commission has been described as discourteous, our action improvised, dysfunctional and laggardly.
Me gustaría simplemente subrayar que hay personas que critican a la Comisión cada vez que asoma una duda sobre nuestro cumplimiento de la legislación de la Unión.