Translator


"false" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
false{adjective}
falsa{adj. f}
Such indifference almost inevitably leads to a false moral autonomy and a
Tal indiferentismo lleva casi inevitablemente a una falsa autonomía moral
This will help to prevent people travelling under false identities.
De este modo se podrá evitar la circulación de personas con identidad falsa.
The risk of being convicted for a false declaration is too slight.
El riesgo de ser inculpado por prestar una declaración falsa es demasiado pequeño.
falso{adj.}
This function returns the value FALSE, if all the arguments have the logical value FALSE.
Si todos los argumentos tienen el valor FALSO, el resultado de la función es FALSO.
All this is absolutely false, and is solely intended to facilitate a massacre.
Todo esto es absolutamente falso y su única intención es facilitar una masacre.
If one of the elements is FALSE, this function returns the FALSE value.
Si el valor de uno de los argumentos es FALSO, el resultado de la función es FALSO.
postizo{adj. m}
in a very false tone of voice
con un tono de voz muy postizo
The instrument itself is so tiny that it could, for instance, be inadvertently placed in the mouth, being mistaken for false teeth; in this respect, too, things have changed a lot.
Incluso el aparato en sí es tan pequeño que se lo puede uno acoplar en la boca, por descuido, en lugar de la dentadura postiza; el cambio es enorme también en este sentido.
artificial{adj.} (persona, sonrisa)
For example, it emphasises the fabricated 'need' to conclude the so-called 'constitutional process' as a (false) condition for any future enlargement.
Por ejemplo, su insistencia en una artificial "necesidad" de concluir el llamado "proceso constitucional" como (falsa) condición para cualquier futura ampliación.
chueco{adj.} [coll.] (escritura, documento)
falaz{adj.} (apariencias)
But that is a false argument and a difficult one.
Pero éste es un argumento falaz y complicado.
Promotional literature, advertisements and mailings shall not contain product descriptions, claims, photos or illustrations that are false, deceptive or misleading.
Anuncios promocionales, publicaciones y tarjetas de propaganda por correo no deberán tener descripciones, reclamos, fotos o ilustraciones que son falsos, engañosos o falaces.
falaz{adj.} (declaraciones, razonamiento)
But that is a false argument and a difficult one.
Pero éste es un argumento falaz y complicado.
Promotional literature, advertisements and mailings shall not contain product descriptions, claims, photos or illustrations that are false, deceptive or misleading.
Anuncios promocionales, publicaciones y tarjetas de propaganda por correo no deberán tener descripciones, reclamos, fotos o ilustraciones que son falsos, engañosos o falaces.
falaz{adj.} (promesas)
But that is a false argument and a difficult one.
Pero éste es un argumento falaz y complicado.
Promotional literature, advertisements and mailings shall not contain product descriptions, claims, photos or illustrations that are false, deceptive or misleading.
Anuncios promocionales, publicaciones y tarjetas de propaganda por correo no deberán tener descripciones, reclamos, fotos o ilustraciones que son falsos, engañosos o falaces.
falaz{adj.} (persona)
But that is a false argument and a difficult one.
Pero éste es un argumento falaz y complicado.
Promotional literature, advertisements and mailings shall not contain product descriptions, claims, photos or illustrations that are false, deceptive or misleading.
Anuncios promocionales, publicaciones y tarjetas de propaganda por correo no deberán tener descripciones, reclamos, fotos o ilustraciones que son falsos, engañosos o falaces.
ilusorio{adj.} (engañoso)
The global mass entertainment of television creates a false world, a virtual world, where every kind of business or trade flourishes and the importance of democracy is diminished.
Los espectáculos televisivos de masas crean a nivel mundial un mundo ilusorio, una realidad virtual, donde prosperan todo tipo de negocios y abundan los desprecios a la democracia.
supuesto{adj.} (falso)
The so-called respect for the democratic decision of the voters is patently false.
Queda patente la falsedad del supuesto respeto por la decisión democrática de los votantes.
The Commission’s proposal starts from false assumptions.
La propuesta de la Comisión parte de supuestos falsos.
Only those who promote the false idea that a supposed consensus was obtained within the Convention can feign astonishment.
Solo los que divulgan la falsa idea de que se ha alcanzado un supuesto consenso en la Convención pueden fingir estupor.
false(also: forged)
trucho{adj.} [SAm.] [coll.] (pasaporte)
It is a false start.
Ha sido un punto de partida equivocado.
I just wanted to establish that point so that no false impressions arise or misleading discussions take place.
Solamente quería dejar esto claro para que no se produzca aquí ninguna falsa impresión o un debate equivocado.
Forcing into a legal annex a political statement was just misleading and sent the wrong message, raising false expectations for the people in the region.
Forzar la inclusión en un anexo jurídico de una declaración política resultaba engañoso y transmitía el mensaje equivocado, al dar falsas esperanzas a la población de la región.
erróneo{adj.}
It is a false argument, but a systematic one and a deception in the true sense of the word.
Se trata de un argumento erróneo pero sistemático, una auténtica maniobra de distracción.
That is no place to make savings, it would be a false economy.
No hay que ahorrar aquí, pues sería el sitio erróneo para hacerlo.
Of course, it would be wrong to raise false hopes by presenting ICT as a panacea.
Sin duda sería erróneo suscitar falsas expectativas declarando las tecnologías de la información y de la comunicación como la panacea universal.
false(also: errant)
infiel{adj.}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "false" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
religious indifferentism and false ideological and political messianisms--is
entre los pueblos del Norte, del Centro y del Sur del Continente, bajo formas de
priests, overcoming any false sense of nationalism, should live in communion
a estas comunidades de base a ser verdaderamente eclesiales, es decir, a estar
I would therefore ask the Council and the Commission not to awaken false hopes.
Por lo tanto, quiero pedir al Consejo y a la Comisión que no susciten esperanzas vanas.
We cannot take practical decisions based on false information and distorted realities.
No podemos tomar decisiones reales basadas en informaciones y realidades aparentes.
Moreover, this ambition gives a false representation of the current state of affairs.
Tampoco se trata de que Ucrania deba elegir entre la Unión Europea y Rusia.
The so-called respect for the democratic decision of the voters is patently false.
Queda patente la falsedad del supuesto respeto por la decisión democrática de los votantes.
The linked macro can, for example, prevent this action by returning " FALSE ".
La macro vinculada puede p.ej. evitar esta acción devolviendo FALSE.
Spoofing is falsifying the 'from' address of an email by displaying a false sender.
La dirección incluida en "reply-to" y en "from" deberían coincidir.
I see no merit, therefore, in raising any false spectre of delay.
He tenido el privilegio de pertenecer al Grupo PPE durante más de 15 años.
effectively while adoring the false gods of money, power and reputation
o menos extendidas, incluso en el ámbito mundial; por ejemplo, los
It will no longer be possible in future to lure citizens with false bait advertising.
En el futuro ya no será posible atraer a los ciudadanos utilizando como gancho publicidad engañosa.
However, to be fair, he was acquitted of abuse and fraud but convicted for providing false information.
Del Reino Unido tenemos al señor Mandelson, que asumirá la cartera de comercio.
I regret that there have been many false claims about this legislation.
Lamento que haya habido tantas reclamaciones fraudulentas en lo que concierne a esta legislación.
The system specifies limits and reduces the possibility of false marketing.
El sistema establece los límites y reduce la posibilidad de que exista una comercialización fraudulenta.
In short, we should not raise any false expectations but we should not turn our backs on the East either.
Se trata de una cuestión importante, al igual que la cuestión de dónde acaba Europa.
Nicole Fontaine deserves many things, but to associate her with Marxism or socialism is false.
Nicole Fontaine se merece muchas cosas, pero no calificarla de afín al marxismo o al socialismo.
You simply have to study the content of the amendments tabled to see that this statement is false.
Basta analizar el contenido de las enmiendas aprobadas para que quede desmentida esa afirmación.
The EU Constitution expounds the false position that the EU creates all rights, even fundamental rights.
Apoyaré la verdad de que los derechos fundamentales de la persona humana proceden de Dios.
He was subsequently detained under false pretences and his possessions were seized.
Posteriormente, fue detenido y acusado de haber utilizado medios fraudulentos y sus posesiones fueron embargadas.
But, however much political continuity can be guaranteed, we should not raise any false hopes.
Sin embargo, es mejor no hacerse ilusiones puesto que en política los resultados se miden a largo plazo.