Translator


"imprecisa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"imprecisa" in English
imprecisa{adjective feminine}
impreciso{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
imprecisa{adjective feminine}
imprecise{adj.}
Me ha sorprendido la naturaleza imprecisa e incoherente de las respuestas.
I have been struck by the imprecise and inconsistent nature of the responses.
Mi crítica más importante se dirige, por lo tanto, contra la definición absolutamente imprecisa de la delincuencia organizada.
Thus my main criticism is aimed at the entirely imprecise definition of organized crime.
Me parece que dicha división entre corto y medio plazo sigue siendo algo vaga e imprecisa.
It seems to me that this division between short- and medium-term is still somewhat vague and imprecise.
sketchy{adj.}
Además, la información es muy imprecisa, como se desprende del informe de los 18.º Fondos Estructurales.
Moreover, this information is extremely sketchy, as is apparent from the 18th Structural Funds report.
imprecisa{adjective}
Este dato no está disponible porque la suma total proporcionaría información imprecisa.
The data is unavailable because a sum total would provide inaccurate information.
En este caso, la suma total proporcionaría información imprecisa porque contaría algunas impresiones dos veces.
In this case, a sum total would be inaccurate because it would double-count some of the impressions.
La historia era tan imprecisa, engañosa y maliciosa que demandé al Daily Mail y, me alegra mucho decirlo, con éxito.
The story was so inaccurate, misleading and mischievous, that I sued the Daily Mail and, I am happy to say, successfully.
impreciso{adjective masculine}
imprecise{adj.}
Aunque el destino sea impreciso, la dirección se conoce muy bien.
Even if the destination is imprecise, the direction is known quite well.
Sobre estos tres puntos, el informe del Instituto sigue siendo demasiado general e impreciso.
The Institute's report remains far too general and imprecise on these three points.
El apartado 7 es un compromiso impreciso –casi diría diplomático– que cubre multitud de pecados.
Paragraph 7 is now an imprecise – I would almost say diplomatic – compromise that covers a multitude of sins.
sketchy{adj.}
Además, la información es muy imprecisa, como se desprende del informe de los 18.º Fondos Estructurales.
Moreover, this information is extremely sketchy, as is apparent from the 18th Structural Funds report.
impreciso{adjective}
Este dato no está disponible porque la suma total proporcionaría información imprecisa.
The data is unavailable because a sum total would provide inaccurate information.
El Párrafo G es impreciso.
Paragraph G is inaccurate.
En este caso, la suma total proporcionaría información imprecisa porque contaría algunas impresiones dos veces.
In this case, a sum total would be inaccurate because it would double-count some of the impressions.
nebulous{adj.} (argument, concept)
Estoy convencido de que el Parlamento Europeo no es lugar para imprecisos juegos políticos; por lo tanto, he apoyado el nombramiento del señor Fazakas.
I am convinced that the European Parliament is no place for nebulous political games; therefore, I supported Mr Fazakas' nomination.
Cuanto mayor sea nuestra capacidad de gestión de la migración económica -que es nuestra obligación-, más reduciremos el sedimento gris e impreciso de la inmigración clandestina.
The greater our capacity to govern economic migration, which we must do, the more we shall minimise that grey, nebulous layer of illegal immigration.
shadowy{adj.} (indistinct)
vague{adj.} (imprecise, unclear)
El papel de la Comisión se considera impreciso o muy impreciso.
The Commission's role is seen as either vague or very vague.
No obstante, el texto actual sigue siendo muy impreciso en varios ámbitos.
However, the present text remains very vague in a number of areas.
El de la utilidad para el consumidor es un concepto particularmente impreciso.
Usefulness for the consumer is a particularly vague concept.
woolly{adj.} (unclear)
Esto es demasiado vago e impreciso.
That is much too vague and woolly.
Por tanto, voté a favor de la propuesta, a pesar de estar revestida de algo de euronacionalismo impreciso.
I therefore voted in favour of the proposal, despite its containing a certain amount of woolly Euronationalism.
El proceso de paz de Oriente Medio no necesita declaraciones imprecisas.
The Middle East peace process has no need for woolly pronouncements.
wooly{adj.} (unclear)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "imprecisa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por no decir que es demasiado imprecisa para una tarea tan importante como esta.
Conclusion 9 spells that out most clearly, and I fully support it.
Una información imprecisa, casi ilegible, escondida en la cara posterior del envase del producto.
A tiny piece of difficult-to-read information, hidden on the back of the product wrapper.
Es una formulación imprecisa y deseamos cambiarla.
This is an unclear formulation and we would like it replaced.
A mi parecer esta resolución resulta imprecisa en lo tocante al punto de «país seguro», también aquí abordado.
In my view the resolution before us is rather unclear on the subject of safe countries, which has also been raised here.
A mi parecer esta resolución resulta imprecisa en lo tocante al punto de« país seguro», también aquí abordado.
In my view the resolution before us is rather unclear on the subject of safe countries, which has also been raised here.
Sin embargo, funcionan de manera desigual y su relación con la otras instituciones es imprecisa al no estar reglada.
Nevertheless, they do not function in the same way and their relationship with other institutions is unclear, since it is not regulated.
En efecto, esta propuesta remite de una manera imprecisa a una decisión 1999/468/CE sobre la comitología, según la cual:
This proposal, in fact, refers obscurely to Decision 1999468/EC laying down procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission, according to which:
En efecto, esta propuesta remite de una manera imprecisa a una decisión 1999/ 468/ CE sobre la comitología, según la cual:
This proposal, in fact, refers obscurely to Decision 1999468/ EC laying down procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission, according to which:
Pero, en vez de una propuesta ponderada y coherente, la Comisión presenta una propuesta imprecisa y con el objetivo exclusivo de obtener economías presupuestarias.
Instead of presenting a well thought out and coherent proposal, the Commission presented a proposal that is loosely defined and whose sole aim is to make budgetary savings.
Estoy dispuesto a apoyar propuestas razonables para llegar a un compromiso, porque es mejor tener alguna clase de armonía imprecisa que un gran desacuerdo.
It is hard to accept, for example, that France is trying to protect its markets in what it calls public services, while French public and private companies are plundering other markets.
De estas posturas tan diametralmente opuestas se infiere que la significación de la declaración común de todos los partidos del 6 de marzo, citada anteriormente, resulta imprecisa.
Given these diametrically opposed positions, it follows that the significance of the aforementioned joint statement of 6 March by all the political parties was not clear.
La situación jurídica imprecisa y poco clara que tenemos en estos momentos no beneficia a nadie, ni a los prestadores de servicios y operadores de redes, ni a los consumidores.
The unclear and diverse legal position that we currently have is of no use to anyone, either the culturally creative, the service providers and network operators, or the consumer.
Sin embargo, creo, para hablar el lenguaje de la semántica, que algunas palabras empleadas competen a una extensión tanto más fuerte cuanto que su comprensión es imprecisa.
However, I believe, to use the language of semantics, that some of the words used take on an extended meaning that becomes all the wider as any understanding of it becomes less well-defined.