Translator


"enterarse de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"enterarse de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to learn{v.t.} (become informed about)
Los visitantes pudieron observar de cerca la labor del Parlamento y enterarse de nuestros trabajos cotidianos.
Visitors were able to see the work of Parliament close up and learn about our everyday work.
enterarse de algo de primera mano
to learn about sth at first hand
enterarse de algo por terceros
to learn sth secondhand
to nose out{vb} (discover)
enterarse de{reflexive verb}
Los visitantes pudieron observar de cerca la labor del Parlamento y enterarse de nuestros trabajos cotidianos.
Visitors were able to see the work of Parliament close up and learn about our everyday work.
enterarse de algo de primera mano
to learn about sth at first hand

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "enterarse de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Así pues, el señor Rübig debería enterarse de cuál es la situación antes de intervenir.
So Mr Rübig should get his facts right before he intervenes.
Bueno, pues nadie quiere enterarse de que la energía nuclear ya lo hace.
Yet no-one admits that nuclear energy does this.
Los visitantes pudieron observar de cerca la labor del Parlamento y enterarse de nuestros trabajos cotidianos.
Visitors were able to see the work of Parliament close up and learn about our everyday work.
Es imposible enterarse de detalles concretos.
It is impossible for us to find out specific details.
el bebé durmió como un angelito sin enterarse de nada
the baby slept through it all as good as gold
Siempre es responsabilidad de la comisión principal enterarse de lo que está ocurriendo en sus subcomisiones.
It is always the responsibility of the parent committee to ensure that it knows what is going on in its subcommittees.
Los representantes electos y la población deben ser capaces en la medida de lo posible de enterarse de lo que sucede y ejercer un control.
Elected representatives and the public must be able as far as possible to follow and control what happens.
se apenó mucho al enterarse de que …
it grieved him deeply to hear that …
se horrorizó al enterarse de que …
she was horrified to find out that …
le dolió mucho enterarse de que …
it grieved him deeply to hear that …
no debe enterarse de que estoy aquí
she must not know that I am here
enterarse de algo de primera mano
to learn about sth at first hand
lloraron al enterarse de la noticia
they cried at the news
enterarse de algo por terceros
to learn sth secondhand
“La OMT se sintió conmocionada al enterarse de los brutales atentados de Mumbai que se cobraron vidas inocentes y causaron lesiones a numerosos civiles.
“UNWTO was shocked to learn of the brutal bomb attacks in Mumbai that claimed innocent lives and wounded many civilians.
al enterarse de la noticia
on hearing the news
Por esto, la mayoría se quedan especialmente asombrados al enterarse de que ambos aspectos no están unificados a escala europea, sino que son de carácter nacional.
They are all the more surprised to learn that these things are laid down on a national rather than European basis.
enterarse de un secreto
to get wind of sth.
enterarse de algo
to get to know about sth
enterarse de algo
to find out about sth