Translator


"retención" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
retención{feminine}
retention{noun}
Este hecho está relacionado principalmente con la retención para la titulización.
This primarily relates to the retention for securitisation.
En concreto, también la retención de datos probablemente será incompatible con el CEDH.
In particular, the retention of data will probably be incompatible with the ECHR, too.
La retención de 5 % que se acordó en el diálogo tripartito no satisface este requisito.
The 5% retention agreed in the trialogue does not meet this requirement.
stoppage{noun} [Brit.] (deduction)
holding{noun}
Estoy a favor de lo que ha dicho la señora Bowles en que, en el futuro, una retención de cualquier porcentaje supondrá exigencias de capital.
I accept what Mrs Bowles said: that in future a holding of whatever percentage will attract a capital charge.
En este sentido, lamentamos profundamente que las autoridades italianas no permitieran al ACNUR el acceso al centro de retención de Lampedusa.
We therefore profoundly regret that the Italian authorities have not allowed UNHCR access to the holding centre in Lampedusa.
Aún se encuentran en un centro de retención, sin que se les haya garantizado que les concederán el asilo, y se enfrentan a la posibilidad de la deportación y la muerte.
They are still in a holding centre with no assurance of being granted asylum and facing the possibility of deportation and death.
La retención fiscal, por otro lado, muestra muchas virtudes.
Withholding tax, on the other hand, shows many virtues.
Puesto que no existe una retención fiscal en origen no hay posibilidad de recaudación.
Since there is no withholding tax on interest and dividends, there are no provisions for its recovery.
La retención a cuenta, en mi opinión, es también una solución válida.
Withholding tax is, in my opinion, just as valid a solution.
deduction{noun} [fin.]
retención de impuestos en la fuente
deduction of tax at source
Estas nuevas retenciones instituyen de hecho una doble imposición perfectamente contraria a nuestros principios.
These new deductions institute a de facto double taxation which is completely against our principles.
Este aumento de las retenciones no debe de servir como excusa para encubrir reducciones a las primas de los productores.
Increased deductions should not be an excuse for covert reductions of the producers' premiums.
withholding{noun} [fin.] [Amer.]
La retención fiscal, por otro lado, muestra muchas virtudes.
Withholding tax, on the other hand, shows many virtues.
Puesto que no existe una retención fiscal en origen no hay posibilidad de recaudación.
Since there is no withholding tax on interest and dividends, there are no provisions for its recovery.
La retención a cuenta, en mi opinión, es también una solución válida.
Withholding tax is, in my opinion, just as valid a solution.
holdup{noun} [autom.]
jam{noun} [autom.]
Si limitamos todos los camiones a la misma velocidad, programaremos retenciones en las autopistas.
If we impose the same speed limit on all HGVs, we are pre-programming traffic jams into the motorway system.
En este sentido, lamento que se haya rechazado mi enmienda, en la que se señala a los turismos como principales culpables de las retenciones en las zonas urbanas.
In this context I am sorry that my amendment which blames private cars for the worst of the traffic jams in urban areas was rejected.
Estos camiones acaparan a veces la carretera durante varios kilómetros y provocan muchos accidentes y retenciones.
These lorries sometimes hog the carriageway for several kilometres and cause many accidents and traffic-jams.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "retención":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "retención" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El período de retención excesivo es una de las razones más importantes para mi voto.
The excessive detention period is one of the most important reasons for my vote.
Otra posibilidad, si la anterior no funciona, es una retención sobre los impuestos.
If this doesn't work, the money can be collected by national tax authorities.
La concreción de un período máximo de retención es un elemento esencial de la Directiva.
Establishing a maximum detention period is an essential element of the directive.
Pienso, por ejemplo, en el uso de sistemas de retención para niños muy pequeños.
I am thinking of the use of restraint systems for very small children.
Su objetivo es una investigación de alta calidad y la retención de los científicos en la UE.
Its objective is top quality research and keeping scientists in work in the EU.
Un extranjero en trámites de expulsión pasa por un centro de retención.
A foreigner who is to be expelled leaves via a detention centre.
Puesto que no existe una retención fiscal en origen no hay posibilidad de recaudación.
Since there is no withholding tax on interest and dividends, there are no provisions for its recovery.
Enmienda 103 relativa a la duración y las condiciones de retención.
Amendment 103 concerning the length of detention and conditions;
La retención y el control de los datos constituyen una intromisión grave en la libertad de las personas.
Data storage and monitoring are serious encroachments on people’s freedom.
La retención a cuenta, en mi opinión, es también una solución válida.
Withholding tax is, in my opinion, just as valid a solution.
la obligación general de que los vehículos estén provistos de anclajes para los sistemas de retención para niños
attachments for child restraint systems to be fitted as standard in all vehicles,
Así sucede también en lo que se refiere al uso de sistemas de retención para niños, en particular.
This applies especially to the use of child restraint systems.
La propuesta tenía criterios vagos, especialmente respecto al reembolso de la retención de fondos.
The proposal was tied to vague criteria, particularly regarding the reimbursement of withheld funds.
Ello sería aceptar que la retención a cuenta sólo se aplicará en los depósitos de los pequeños ahorradores.
This would mean accepting that taxation at source will only apply to small savers' deposits.
Ello sería aceptar que la retención a cuenta sólo se aplicará en los depósitos de los pequeños ahorradores.
This would mean accepting that taxation at source will only apply to small savers ' deposits.
Visiten los centros de retención de refugiados de los distintos Estados miembros y sabrán a qué atenerse.
Go and visit the refugee detention centres in various Member States and you will be enlightened.
En realidad, la Directiva no mejorará la situación con respecto a la retención en la Unión Europea.
Furthermore, the directive will not bring about improvements as regards detention in the European Union.
Funcionalidades de retención legal para correo eliminado y editado
Legal hold capabilities for deleted and edited mail
Dispositivos de retención para pasajeros de los vehículos de motor de dos ruedas (versión codificada) (votación)
Road safety: passenger hand-holds on two-wheel motor vehicles (vote)
Suscribo asimismo la obligación de utilizar sistemas de retención para los niños menores de doce años.
I also see it as a fundamental obligation that restraint systems should be used for children under 12.