Translator


"apresar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Por tanto, resulta perfectamente posible que este individuo haya sido apresado por las propias autoridades, como ya ha ocurrido en el pasado.
It is therefore entirely possible that this man has been captured by the authorities themselves, as has happened in the past.
Desde principios de julio, diez buques han sido capturados y doscientos cincuenta marinos apresados y convertidos en rehenes.
Since the beginning of July 10 vessels have been captured and 250 seamen have been taken hostage.
¿Exigirá el Consejo que se modifique la ley penal turca y van a tratarse problemas concretos como éste, en que se apresa a personas por razones políticas?
Will the Council demand changes to Turkish criminal law and raise specific cases like this one, involving people being imprisoned on political grounds?
Los chechenos son apresados en sus casas y una vez se les extirpan todos los órganos susceptibles de ser transplantados, sus captores se deshacen de sus cuerpos.
Chechens are being seized from their homes, and when all organs suitable for transplantation have been removed from their bodies, they are dumped.
to apprehend[apprehended · apprehended] {v.t.} [form.] [idiom] (arrest)
Lo que se produjo fue un asesinato y yo, personalmente, habría preferido que los Estados Unidos lo hubieran apresado y juzgado.
What took place was a killing, and I personally would have preferred it if the United States had apprehended him and taken him to court.
Sé que el Parlamento está interesado en la más bien complicada cuestión del juicio de los presuntos piratas que han sido interceptados y apresados por las unidades de Atalanta.
I know that there is some interest in Parliament in the rather difficult question of the trial of suspected pirates who have been arrested and apprehended by Atalanta units.
apresar[apresando · apresado] {transitive verb}
Además, uno de esos colegas nuestros fue apresado poco después.
Furthermore, one of these parliamentarians was arrested shortly afterwards.
Dicha ley concedió poder a las autoridades para apresar buques de determinados Estados y en marzo de 1995 España y Portugal fueron añadidos a esa lista.
This gave the authorities power to arrest vessels of designated states and in March 1995 Spain and Portugal were added to that list.
Sería muy deseable que los guerreros talibanes que se han ocultado en Paquistán fuesen desenmascarados y apresados.
It is much to be desired that those Taliban fighters who have gone to ground in Pakistan should be unmasked and arrested.
Los criminales de guerra que siguen en libertad tienen que ser apresados.
War criminals at liberty must be caught.
El autor o los autores todavía no han sido apresados.
The perpetrator or perpetrators have not yet been caught.
Los culpables deben ser apresados y castigados.
Those responsible must be caught, and they must be punished.
Los criminales de guerra que siguen en libertad tienen que ser apresados.
War criminals at liberty must be caught.
El autor o los autores todavía no han sido apresados.
The perpetrator or perpetrators have not yet been caught.
Los culpables deben ser apresados y castigados.
Those responsible must be caught, and they must be punished.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "apresar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Dicha ley concedió poder a las autoridades para apresar buques de determinados Estados y en marzo de 1995 España y Portugal fueron añadidos a esa lista.
This gave the authorities power to arrest vessels of designated states and in March 1995 Spain and Portugal were added to that list.