Translator


"ejercicios" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ejercicios{masculine}
exercise{noun} [mil.]
En general, los regímenes de ejercicios supervisados consistieron en 3 sesiones de ejercicios por semana.
In general, the supervised exercise regimens consisted of three exercise sessions per week.
Todos los participantes recibieron un programa de ejercicios como tratamiento simultáneo.
All participants received an exercise program as concurrent therapy.
Hay numerosas razones teóricas para explicar por qué hacer ejercicios puede mejorar la depresión.
There are a number of theoretical reasons why exercise may improve depression.
ejercicios{masculine plural}
Los dos ejercicios son diferentes, pero son complementarios.
The two exercises are different, but they are complementary.
Para nosotros consisten en defender los derechos de los pueblos, no en ejercicios de hipocresía.
For us they are about defending the rights of people, not exercises in hypocrisy.
Algunas intervenciones parecen en realidad ejercicios de autopersuasión.
Several speeches really seem like exercises in self-persuasion.
ejercicio{masculine}
exercise{noun}
Modalidades del ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión
Procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission
Sin duda, el objetivo global de este ejercicio es la simplificación y la claridad.
Surely, the whole object of this exercise is simplification and clarification.
Determinar la efectividad del ejercicio en el tratamiento de la depresión.
To determine the effectiveness of exercise in the treatment of depression.
practice{noun}
– el ejercicio de la solidaridad a todos los niveles que impida a los más
— the practice of solidarity, which prevents the appropriation of
Ejercicio de la abogacía (continuación)
Practice of the profession of lawyer (continuation)
Pero el ejercicio de buenas prácticas y la conferencia anual sobre la Carta siguen siendo un gran éxito.
Both the good practice exercise and the yearly Charter conference continue to be very successful.
exertion{noun}
El ejercicio de influencia política no se contempla en las decisiones en virtud de la normativa en materia de absorciones a escala europea y deberá evitarse y prevenirse.
The exertion of political influence is not covered by decisions under takeovers law at European level, and should be avoided and prevented.
El ejercicio de influencia política no se contempla en las decisiones en virtud de la normativa en materia de absorciones a escala europea y deberá evitarse y prevenirse.
Member States can be expected to transpose takeovers law, but this is a case of relations between enterprises; it has nothing to do with the exertion of political influence.
financial year{noun} [Brit.] (of company, partnership)
Apenas cabe registrar mejora alguna respecto del pasado ejercicio presupuestario.
Hardly any improvements can be noted on the previous financial year.
Hemos puesto en la reserva parte de ese dinero correspondiente al ejercicio 2000.
We have placed part of this money for the financial year 2000 in reserve.
Tendrá que beneficiarse de refuerzos con cargo al próximo ejercicio presupuestario.
We will need extra staff in the next financial year, for both this sector and others.
performance{noun} [form.] (of function)
Cualquier negligencia que puedan cometer en el ejercicio de sus funciones afecta a todos los ciudadanos.
Any negligence in the performance of their duties affects all the citizens.
¿Qué debe entenderse por ejercicio de las funciones?
What does the performance of duties mean?
Es un modelo de ejercicio parlamentario.
It is a model of parliamentary performance.
tenure{noun} (of office, post)
Cuando pienso en los últimos seis meses en el ejercicio de mi cargo, veo que eso es exactamente lo que ocurre.
As I enter the last six months of my tenure in this place, I can see that is just what is happening.
Sufre el más arduo período de ejercicio como ponente que tenemos, ya que cae dentro del período en que el Parlamento se encuentra suspendido temporalmente.
He has the most difficult period of tenure as rapporteur that we have, because it falls in the period that Parliament is in temporary recess.
Si llevamos esto hasta su conclusión lógica, significaría que el Parlamento sólo podría juzgar a la Comisión actual durante tres años de su ejercicio.
If we took this to its logical conclusion, it would mean that Parliament could only judge a sitting Commission during three years of its tenure.
exam{noun}
Señora Presidenta en ejercicio del Consejo, yo creo que se llevará usted una alegría después de esta reunión porque le estamos diciendo que va usted bien preparada al examen final de Gotemburgo.
Madam President-in-Office of the Council, I believe that you will leave this meeting happy because we are telling you that you are entering the final exam at Gothenburg well prepared.
Y en relación con la ampliación, tengo que decir, señor Presidente en ejercicio del Consejo -ahí también ha habido algunos problemas de interpretación-, que el examen final se hará al final de 2002.
And in relation to enlargement, I must say, Mr President-in-Office of the Council - and here there have also been some interpretation problems - that the final exam will be taken at the end of 2002.
test{noun}
La cumbre especial sobre el empleo demostrará si esos resultados representan una voluntad legítima o si se trata de un ejercicio de cinismo.
The test of which view is correct - genuine commitment or a cynical exercise - will be the special summit on employment.
La difusión de la metodología antes de la publicación de los resultados de las pruebas de de resistencia mejorará la credibilidad general del ejercicio.
The dissemination of the methodology prior to the publication of the stress test results will improve the general credibility of the exercise.
Por estas razones, hemos decidido permitir que el presupuesto de este ejercicio sea una prueba general de las nuevas normas, de modo que podamos adquirir experiencia.
This is why we have decided to allow this year's budget to be a general test of the new rules, so that we can gain experience.
workout{noun} [sports]
maneuver{noun} [mil.] [Amer.]
manoeuvre{noun} [mil.] [Brit.]
Señora Presidenta, señor Presidente en ejercicio del Consejo, señor Comisario, creo que hemos llegado a un punto en el que no tenemos ningún margen.
Madam President, Mr President-in-Office, Commissioner, I think we have arrived at a point where we have no room for manoeuvre.
Así se ahorran pagos en concepto de intereses y, al mismo tiempo, se consigue generar márgenes presupuestarios de cara a los ejercicios futuros.
In that way interest payments are saved and, at the same time, we have a little room for manoeuvre in the budget for the years to come.
drill{noun} [educ.]
(La sesión, suspendida a las 16.35 horas para un ejercicio de evacuación, se reanuda a las 17.10 horas)
(The sitting was interrupted at 16.35 due to a fire drill and resumed at 17.10)
Si acaso, esperaremos dos o tres meses para que la temperatura y el clima nos permitan realizar dicho ejercicio lo mejor posible.
Hopefully, we need only wait two or three months for the temperature and weather to allow us to carry out this drill in the best possible way.
El ejercicio de evacuación ha supuesto que este importante debate sea, en cierto sentido, víctima involuntaria de la importancia de mejorar nuestra seguridad parlamentaria.
The fire drill has meant that this important debate is in a sense an inadvertent victim of the importance of enhancing our parliamentary security.
fiscal year{noun} [econ.] [Amer.]
El Presidente Fabra Vallés ha realizado una evaluación detallada del ejercicio fiscal 2003.
President Fabra Vallés offered a comprehensive evaluation for the fiscal year 2003.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ejercicios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por último, pedimos ya a la Comisión que no nos fuerce a hacer este tipo de ejercicios.
Finally, we would ask the Commission not to force us to take this kind of action.
Pueden utilizarse férulas, ejercicios y fármacos para aliviar el dolor y la rigidez.
Instead of making things better, however, the bone grows abnormally and makes things worse.
Señor Presidente, forma parte de los ejercicios de estilo felicitar al ponente.
Mr President, congratulating the rapporteur is a matter of course.
No se detectaron diferencias significativas entre el tratamiento conductual y los ejercicios.
(i) operant therapy was more effective than waiting list controls in the short-term,
De este modo se avanza en una estrategia de trabajo iniciada en ejercicios anteriores.
In this way work can continue on ideas initiated in previous years.
Para los dos primeros ejercicios presupuestarios están previstos 30 millones de ecus.
For the first two budget years ECU 30 million have been allocated.
c. 562 §§ 1-3); Predicadores de ejercicios y retiros Mensuales, Confesores (cf.
C. 562 § 1-3); preachers of monthly retreats; Confessors (cf.
Luego reconozco que han tenido dos o tres ejercicios financieros difíciles.
Then, admittedly, came two or three financially difficult years.
En este sentido, los últimos ejercicios han presentado balances de cuentas desalentadores.
In this respect the figures in recent years have been disheartening.
Esto me parece esencial cuando se trata de elaborar los presupuestos para los ejercicios 2012 y 2013.
I think that this is essential when it comes to drafting the 2012 and 2013 budgets.
A pesar de ello, los 3.000 millones se distribuyen en partes iguales entre todos los ejercicios.
However, they have not been, but, spread over the years, the EUR 3 billion remain the same.
La CECA ha funcionado como un banco durante sus últimos ejercicios.
In its final years of operation the ECSC functioned like a bank.
De momento, estas decisiones siguen aludiendo a diversos ejercicios financieros, lo que es ambiguo.
At the moment these decisions still relate to different financial years, and that is ambiguous.
La categoría 4 nos ha dado grandes quebraderos de cabeza en este ejercicio, al igual que en ejercicios anteriores.
Category 4 has caused us major headaches this year, just as in previous years.
Queda mucho trabajo por hacer para los ejercicios 2008 y 2009.
As we now look further forward to the 2008 and 2009 budget years, there is a lot of work to be done.
necesitamos ejercicios que exijan el máximo rendimiento de nuestros alumnos
we need exercises that will extend our pupils
Debemos tener en cuenta que en los últimos tres ejercicios no se utilizaron pagos por montantes muy elevados.
We must bear in mind that in the last three financial years very high payments were not used.
ECA de las intervenciones basadas en ejercicios.
ISI Proceedings and bibliographies of identified reviews were checked.
En los últimos ejercicios se han comprobado sobradamente sus ventajas en el objetivo del rigor presupuestario.
In recent years its advantages in terms of budgetary rigour have been well and truly proved.
Esto puede reducir la cantidad de ejercicios, que a su vez puede reducir el buen estado físico y empeorar los síntomas.
Chronic heart failure is also associated with a substantially increased risk of death.