Translator


"manoeuvre" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
manoeuvre{noun}
This room to manoeuvre was originally to have been made use of in the negotiations.
Deberíamos aprovechar primero este margen de maniobra en las negociaciones.
They are pursuing more room for manoeuvre in the budget for 'emergency situations'.
Buscan un mayor espacio de maniobra en el presupuesto para "situaciones de emergencia".
It is good that the Commission has left room for manoeuvre in internal policy.
Es positivo que la Comisión deje cierto margen de maniobra en la política interna.
This room to manoeuvre was originally to have been made use of in the negotiations.
Deberíamos aprovechar primero este margen de maniobra en las negociaciones.
They are pursuing more room for manoeuvre in the budget for 'emergency situations'.
Buscan un mayor espacio de maniobra en el presupuesto para "situaciones de emergencia".
It is good that the Commission has left room for manoeuvre in internal policy.
Es positivo que la Comisión deje cierto margen de maniobra en la política interna.
ejercicio{m} [mil.]
Madam President, Mr President-in-Office, Commissioner, I think we have arrived at a point where we have no room for manoeuvre.
Señora Presidenta, señor Presidente en ejercicio del Consejo, señor Comisario, creo que hemos llegado a un punto en el que no tenemos ningún margen.
In that way interest payments are saved and, at the same time, we have a little room for manoeuvre in the budget for the years to come.
Así se ahorran pagos en concepto de intereses y, al mismo tiempo, se consigue generar márgenes presupuestarios de cara a los ejercicios futuros.
to manoeuvre{transitive verb}
maniobrar{v.t.}
Mr Barroso has to manoeuvre artfully between these propositions.
El señor Barroso tiene que maniobrar delicadamente entre estas propuestas.
Not even the Orient Express has room to manoeuvre in there.
Ni tan siquiera el Orient Express tiene espacio suficiente para maniobrar allí.
We should not allow ourselves to be manoeuvred into a dead-end street.
No debemos dejarnos maniobrar hacia un callejón sin salida.
to manoeuvre{intransitive verb}
Those who acted in a such a way, merely for the sake of political manoeuvring, were not bothered about the fate of the Stockholm Programme.
Aquellos que han actuado de esta forma, simplemente por hacer maniobras políticas, no se han preocupado por el destino del programa de Estocolmo.
I do not appreciate it that after everything has been agreed, some like to manoeuvre in order not to keep 100% to the agreements pacta sunt servanda in politics.
No me gusta que después de todo lo que se ha acordado, algunos quieran hacer maniobras para no cumplir el 100 % de los acuerdos; en política, pacta sunt servanda.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "manoeuvre" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, Commissioner, in my opinion there is no further room for manoeuvre.
Señor Presidente, señor Comisario, en mi opinión no queda otra opción.
The question then arises: does the Commission have room for manoeuvre in this respect?
La pregunta que se plantea es: ¿tiene la Comisión capacidad de acción en este sentido?
Admittedly objective reasons must be given, but the room for manoeuvre is immense.
Aunque se deben alegar para ello motivos objetivos, sin embargo, los márgenes son inmensos.
The overtaking manoeuvre which I mentioned a moment ago can now be carried out.
El golpe de efecto al que me acabo de referir puede tener lugar.
The report is guarded on a number of issues so that we leave Turkey room for manoeuvre.
El informe es moderado en algunos puntos, de modo que se deja a Turquía margen de actuación.
If we keep stopping half way, we just give the extremists room to manoeuvre.
Si siempre nos quedamos a mitad de camino, los extremistas encuentran nuevos campos de actividad.
The Helsinki resolutions apply and give us all the room for manoeuvre we need.
Son válidas las resoluciones de Helsinki y nos proporcionan el margen de actuación que necesitamos.
At the same time, we also had to face the fact that we had insufficient room for manoeuvre.
Al mismo tiempo, también nos encontramos con que no había espacio suficiente para trabajar.
Madam President, this is clearly a case of a Commission manoeuvre backfiring.
Señora Presidenta, en este asunto debemos constatar que se está dando la fábula del cazador cazado.
Increased growth would of course be welcome, and the margin for manoeuvre is indeed limited.
Es cierto que nos gustaría tener más crecimiento y es cierto que nuestro margen es limitado.
As you know, our basis is Article 13 and it is an article which limits our room for manoeuvre.
Y se trata de un artículo limitado; pero bueno, es el punto de partida con el que contamos.
There is no good evidence that the Epley manoeuvre provides a long-term resolution of symptoms.
Ambos revisores extrajeron los datos de forma independiente y evaluaron la calidad de los ensayos.
Not even the Orient Express has room to manoeuvre in there.
Esta es la razón por la que apoyo a Europa y doy mi apoyo a Turquía.
I think the amendment by Mrs Palacio goes just a little too far; it leaves too much room for manoeuvre.
Creo que la enmienda de la Sra. Palacio se excede un poco, deja demasiado espacio otra vez.
The room for manoeuvre in Article 3 allows for this increase.
El margen de actuación de la Categoría 3 permite esta elevación.
We do not believe it will, however, because the 35% given leave room for manoeuvre.
Somos de la opinión de que este no va a ser el caso, pues el 35% que se va a dar permite un margen de actuación.
The Council has not given us any indication that it still thinks there is any room for manoeuvre.
Por ello no veo razón alguna para posponer la votación de hoy.
Those who abide by it have enough room for their political initiatives and investments to manoeuvre.
Quien lo respete, posee suficiente margen de actuación para iniciativas políticas e inversiones.
However, the Moroccan Minister stressed that Morocco had no room for manoeuvre.
El Ministro de Pesca marroquí, por su parte, señaló que Marruecos no dispone de margen de actuación a este respecto.
The Member States have been given considerable room for manoeuvre in transposing the directive.
A los Estados miembros se les ha concedido un importante margen para la transposición de la directiva.