Translator


"ensayo" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
ensayo{masculine}
test{noun}
Por ello, creo que podemos fiarnos en el procedimiento de ensayo para los automóviles.
We can therefore rely on the test procedure for passenger cars.
Esta fase estaría basada en un ciclo de ensayo para los turismos.
This stage would be based on a test cycle for passenger cars.
Ensayo nuclear de Corea del Norte (debate)
Nuclear test by the Democratic People's Republic of North Korea (debate)
trial{noun}
En cuatro ensayos el zinc sérico se midió al inicio o durante el ensayo.
In four trials, serum zinc was measured at baseline or during the trial.
Se encontraron tres ensayos en 1116 adultos y un ensayo en 156 niños.
We found three trials on 1116 adults and one trial on 156 children.
Se incluyeron 14 ensayos aleatorios controlados (16 brazos de ensayo; 34 272 participantes).
Fourteen randomised control trials (16 trial arms; 34,272 participants) were included.
attempt{noun}
Se intentó identificar los ensayos en curso y no publicados.
An attempt was made to identify ongoing and unpublished trials.
El único ensayo incluido en esta revisión intenta estudiar el papel que cumple el aceite de ricino como un agente para inducir el parto.
Further research is needed to attempt to quantify the efficacy of castor oil as an induction agent.
Se trató de obtener datos adicionales no publicados de los autores de los ensayos.
We made attempts to obtain additional unpublished data from the trialists.
essay{noun}
En este sentido, recomiendo a quienes no estén convencidos de ello la lectura del último ensayo de Susan George.
To this end, I recommend that anybody who is not convinced should read the latest essay by Susan George.
escribir un ensayo cuya extensión no supere las 500 palabras
write an essay of no more than 500 words
No puedo creer que un ensayo literario de hace 160 años se haya hecho realidad, pero es exactamente lo que ha ocurrido.
I could not believe that a 160-year-old literary essay had become a reality, but that is precisely what happened.
rehearsal{noun}
estaban despejando todo para el ensayo
they were clearing the decks for the rehearsal
haremos otro ensayo cuando estemos más cerca de la fecha
we'll have another rehearsal nearer to the actual day
(PT) Asistimos a un nuevo ensayo de los principios básicos de la política neoliberal que se ha aplicado durante la Presidencia portuguesa.
(PT) We are attending yet another rehearsal of the basic tenets of the neo-liberal policy which has been pursued during the Portuguese Presidency.
assay{noun}
ensayo de MNin vitro
in vitromicronuclei assay
No es una situación comprobable mediante tubos de ensayo, en la que pueda realizarse un experimento de laboratorio para probar algo en un sentido u otro.
This is not a test-tube situation where an experiment can be done in a laboratory to prove something one way or the other.
Será un argumento para eliminar del mercado mundial los ensayos con animales en relación con estos productos.
It would provide arguments in the global market for completely doing away with animal experiments in this area.
Por eso estamos a favor de la total prohibición de estos ensayos y del comercio con estos productos.
We are therefore in favour both of a total ban on such animal experiments and of a marketing ban.
ensayo(also: tanteo)
trial run{noun}
España fue su principal territorio y los españoles sus principales víctimas, pero el pueblo español también fue su rehén en un ensayo para una guerra mayor.
Spain was its main territory and the Spanish people its main victims, but the Spanish people were also its hostages in a trial run for a greater war.
try{noun}
Pero en esta ocasión hemos puesto en marcha de este modo el ensayo.
But since we have started, we may as well try to go on with our endeavour.
marcar un ensayo
to score a try
La revisión encontró solo cuatro ensayos pequeños de calidad deficiente que han comparado los dos tipos de fármacos.
In each trial, the patients tried both types of drugs, one after the other, in different periods of the trial.
ensayo(also: prueba)
dummy run{noun} [Brit.] [coll.]
ensayo(also: prueba)
run-in{noun} (trial run)
run-through{noun} (rehearsal)
touchdown{noun} [sports]
Es necesario que ensayemos las sustancias químicas.
We do need to test chemicals.
En el período de programas en curso podría fomentar modelos con los que se podría ensayar una financiación y evaluación conjuntas.
It could already be promoting pilot schemes during the current programming period to test a joint financing and evaluation system.
Primero la Comisión debe aplicar y ensayar las medidas acordadas y luego podremos seguir deliberando sobre la base de los resultados obtenidos.
You for your part, at the Commission, should implement and test the measures agreed and then reintroduce them into the negotiations.
En este sentido, recomiendo a quienes no estén convencidos de ello la lectura del último ensayo de Susan George.
To this end, I recommend that anybody who is not convinced should read the latest essay by Susan George.
No puedo creer que un ensayo literario de hace 160 años se haya hecho realidad, pero es exactamente lo que ha ocurrido.
I could not believe that a 160-year-old literary essay had become a reality, but that is precisely what happened.
En 1962, como joven estudiante de economía, escribí un ensayo sobre el notable declive del sector textil y de la confección sueco tras la Segunda Guerra Mundial.
In1962, as a young economics student, I wrote an essay on the marked decline of the Swedish textile and clothing industry after the Second World War.
En los últimos veinticinco años, ideólogos de Rusia, la Arabia Saudita, y ahora de los Estados Unidos, han pretendido ensayar diversos experimentos en la sociedad afgana.
Over the last twenty-five years, ideologues from Russia, Saudi Arabia and now the US have wanted to try out their various experiments on Afghan society.
Lo más importante es que necesitamos un sistema de prácticas probadas y ensayadas.
Most important of all, we need a system of tried and tested practice.
Ningún ensayo utilizó un mejor método de práctica para prevenir el sesgo de selección.
No trial used a best-practice method for preventing selection bias.
Sólo un ensayo utilizó un método de la mejor práctica para prevenir el sesgo de la selección.
Only one trial used a best-practice method for preventing selection bias.
to run through {vb} (rehearse)
ensayar[ensayando · ensayado] {transitive verb}
Sin embargo, ensayar esta revuelta aquí, como si usted –y solamente usted– fuese el defensor de los intereses de Belarús, con eso no podemos estar de acuerdo.
But to rehearse this revolt here, as though you – and you alone – were the defender of Belarus’ interests, we cannot go along with that.
Sin embargo, ensayar esta revuelta aquí, como si usted – y solamente usted– fuese el defensor de los intereses de Belarús, con eso no podemos estar de acuerdo.
But to rehearse this revolt here, as though you – and you alone – were the defender of Belarus’ interests, we cannot go along with that.
La orquesta ensayaba mientras se bombardeaba la ciudad, y el festival de invierno lleno de artes y cultura continuaba.
The orchestra rehearsed while the city was being shelled, and the winter festival full of arts and culture continued.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ensayo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Solamente un ensayo cumplió los criterios para su inclusión en la revisión.
This review sets out to look at the evidence for the effectiveness of asthma clinics.
También está el caso de la bailarina que ensayó en la escuela de balet Rambert.
Then there is the dancer who trained at the Ballet Rambert School.
Un ensayo era una comparación entre la vareniclina y los parches de nicotina.
Quit rates were low, however, at around 9% in the treatment groups.
Aunque se evidencia cierta heterogeneidad de ensayo, ésta no alcanza significación estadística.
These were significantly more common in the caudal block groups than with DNPB.
Es necesario realizar un ensayo clínico grande, metodológicamente seguro.
Therefore, the noted "positive findings" should be viewed with caution.
Sólo un ensayo reunió los criterios de inclusión, de manera que no se realizó un metanálisis.
Relative risk with a 95% confidence interval (CI) was used as the measure of effect.
No se encontró ningún ensayo que cumpliera los criterios de selección.
Two review authors independently assessed the reports and extracted data.
El ensayo debe presentar una duración de al menos seis meses y preferentemente más.
The evidence indicates a need for further evaluation of piracetam.
Se identificó un ensayo de citisina (Tabex) para su inclusión.
The included studies covered 12,223 participants,8100 of whom used varenicline.
Un ensayo no publicado está a la espera de traducción y evaluación.
Adverse effects and quality of life for people with AMD were not reported.
Ningún ensayo informó el cegamiento apropiado de los brazos de tratamiento.
No studies reported appropriate blinding for all treatment arms.
Se incluyó un ensayo controlado aleatorio de diez años (n = 13 grupos: 191 873 participantes).
One 9-year RCT has been included (n = 13 clusters: 191,873 participants).
Los revisores evaluaron cada ensayo y obtuvieron los datos de forma independiente.
Two studies (254 participants) are included in the review.
Un ensayo comparó los clavos condilocefálicos de Harris con un tornillo deslizante para cadera.
One compared the Harris condylocephalic nail with a sliding hip screw.
La presente revisión se actualizará cuando se publique el ensayo. 16
Vitamin A is cheap and easily provided through existing health services in low-income settings.
Un ensayo halló que un mucolítico redujo la frecuencia de la tos y las puntuaciones de los síntomas.
Two studies examined antihistamine-decongestant combinations and found conflicting results.
De este modo se hace de las personas y de la Naturaleza cobayas de ensayo.
That would be turning man and nature into guinea-pigs.
El otro ensayo examinó el uso de itraconazol durante 16 semanas.
The other two examined the use of itraconazole for 16 weeks.
Dos revisores evaluaron de forma independiente la calidad del ensayo y extrajeron los datos.
Two review authors assessed quality and extracted data.
Un ensayo de 59 mujeres con dolor posterior a la episiotomía cumplió con los criterios de inclusión.
In the original review one study of 59 women with post-episiotomy pain met the inclusion criteria.