Translator


"objetivo" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
objetivo{masculine}
objective{noun}
Asunto: Transferencia al Objetivo 3 de créditos del FSE no utilizados en el Objetivo 4
Subject: Transfer of unused ESF appropriations from Objective 4 to Objective 3
En tercer lugar, creo que es preciso mantener tanto el Objetivo 1 como el Objetivo 2.
Thirdly, I think there is a need to keep both Objective 1 and Objective 2.
Considero que este objetivo debe constar en acta como un objetivo conjunto.
I believe this objective should be placed on record as a joint objective.
goal{noun}
Ese es nuestro principal objetivo y debería ser también el principal objetivo de este programa.
That is our primary goal and it should be the primary goal of this programme as well.
Por eso el primer objetivo, en mi opinión, es un objetivo político.
That is why the first goal, in my view, is a political goal.
El objetivo último no es el comercio en sí mismo, sino la reducción de emisiones.
Ultimately the goal is not the trading itself but the reduction in emissions.
target{noun}
Cumplir el objetivo de educación primaria universal parece tremendamente difícil.
Meeting the target of universal primary education looks extremely difficult.
El próximo objetivo será el 2004, la próxima Conferencia Intergubernamental.
The next target date is 2004, the next Intergovernmental Conference.
Debería servir como objetivo para otras negociaciones actualmente en curso.
It should serve as a target for other negotiations currently underway.
aim{noun}
Repito pues que la transparencia es el objetivo y creo que alcanzamos este objetivo.
So once again transparency is the aim, and I believe we shall achieve that aim.
Ése es el objetivo de la propuesta de la Comisión sobre información y consulta.
That is the aim of the Commission's proposal on information and consultation.
La formación es un objetivo muy importante y espero que lo logremos.
Education is a very important aim, and I hope it is an aim that we shall achieve.
object{noun} (aim, purpose)
Sin duda, el objetivo global de este ejercicio es la simplificación y la claridad.
Surely, the whole object of this exercise is simplification and clarification.
El objetivo de la propuesta de la Comisión es regular el tráfico fronterizo local.
The object of the Commission's proposal is to regulate local border traffic.
El objetivo principal de esta Directiva consistía en armonizar las normas al nivel europeo.
The main object of this directive was to harmonise standards at Community level.
lens{noun} [photo.] (compound)
Al cambiar un objetivo, también es importante conocer el tipo de montura de objetivo que tiene
When changing a lens, it is also important to know what type of lens mount the network camera
El primer estándar documentado de objetivos térmicos es TA-LENS.
The first documented thermal lens standard is TA-LENS.
A la hora de sustituir un objetivo de una cámara megapíxel, se necesita un objetivo de alta calidad
When replacing a lens on a megapixel camera, a high quality lens is required since megapixel sensors
objetivo{adjective}
detached{adj.} (objective)
dispassionate{adj.} (statement, account, analysis)
Somos prudentes y comedidos, pero sobre todo somos objetivos y desapasionados.
We are prudent and we are restrained but, above all, we are objective and dispassionate.
Es por eso que esta lección debe ser técnicamente rigurosa, científicamente precisa y políticamente objetiva y desapasionada.
This lesson must, therefore, be technically rigorous, scientifically precise and politically unbiased and dispassionate.
En resumen, están ocurriendo muchas cosas apasionantes en Cuba, y sería útil visitar ese país e intentar obtener una visión objetiva del mismo.
In short, there are lots of exciting things happening in Cuba, and it would be useful to visit that country and take a dispassionate look at it.
factual{adj.} (account, report)
Una información sólida y objetiva es lo que más puede beneficiar al sector.
Sound, factual information is in the best interests of the industry.
En cambio, el Comisario rápidamente presenta a la población información clara y objetiva.
Instead, he delivers clear and factual information quickly to the people.
Mis funcionarios me dicen que ustedes han elaborado un informe muy objetivo y competente.
My officials tell me that you have produced a highly factual and competent report.
objective{adj.} (opinion, assessment, fact)
La creación de un Comité de Derechos Humanos eficaz es un objetivo importante.
Establishment of an effective Human Rights Committee is an important objective.
No basta con que la OMC tenga como principal objetivo ampliar el comercio.
It is not enough for the WTO to be given the main objective of extending trade.
La situación está clara: existe un único objetivo, pero una diversidad de medios.
The situation is clear: there is a single objective but a choice of means.
unbiased{adj.} (opinion, report)
No confío en que la Comisión proporcione información objetiva.
I do not trust the Commission to provide unbiased information.
Además, debemos garantizar que los juicios por crímenes de guerra sean objetivos e imparciales.
Furthermore, we must ensure that war crimes trials are unbiased and impartial.
¿Dónde y cómo es posible obtener información objetiva e imparcial?
Where and how is it possible to obtain objective and unbiased information?
unbiassed{adj.} (opinion, report)
uncolored{adj.} (objective)
uncoloured{adj.} [Brit.] (objective)
unemotional{adj.} (showing no emotion)
Por lo tanto, antes de tomar una decisión precipitada y costosa, examinemos de nuevo la iniciativa con un debate amplio y transparente, que sea objetivo e imparcial.
Therefore, before making any rash and costly decisions, let us first regain the initiative with a wide-ranging and transparent debate that is objective and unemotional.
unprejudiced{adj.} (impartial)
objetivar{verb}
Hay que dotarlo de objetivo.
It must be objectified.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "objetivo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nuestro objetivo es consolidar la legitimidad y la identidad de la Unión Europea.
For us it is a question of consolidating the legitimacy and identity of the EU.
Lograr un equilibrio entre ambos aspectos será el objetivo de dichas negociaciones.
Trying to achieve both in equilibrium will be the content of those negotiations.
He votado a favor del informe porque ese es precisamente el objetivo del Fondo.
I voted in favour of the report because this is precisely the purpose of the Fund.
Es el objetivo que persigue nuestro Programa europeo de reconstrucción y desarrollo.
That is what our European programme for reconstruction and development is about.
Permítame que vuelva a la cuestión del objetivo y el ámbito de la propuesta.
Allow me to return to the question of the purpose and the scope of the proposal.
Imploro a la Comisión que presente una directiva con este objetivo en mente.
I implore the Commission to bring forward a directive with this purpose in mind.
Ése no era el objetivo de la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo.
That was not what the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism intended.
Pero esta política de precios diversa no es el objetivo del derecho de marca.
This split pricing policy, however, is not what the trade mark right is about.
El objetivo es, sin duda, que dicha confrontación tenga efectos preventivos.
It is precisely the intention that confrontation should have a preventive effect.
El Fórum Regional de la ASEAN constituye una ocasión idónea para ese objetivo.
The Regional Forum of ASEAN is an excellent stage on which to deliver this message.
Esas negociaciones tienen un objetivo común: lograr que la ampliación tenga éxito.
These negotiations have one common purpose: to make a success of enlargement.
Sus necesidades seguirán siendo el objetivo básico de nuestra ayuda a Iraq en 2006.
Their needs will continue to be at the core of our assistance to Iraq in 2006.
La integración debe constituir también un objetivo para nosotros, la buena vecindad.
We should also all be concerned about integration, about good neighbourliness.
La propuesta, que está basada en el artículo 127 del Tratado, tiene un doble objetivo.
The proposal which is based on Article 127 of the Treaty has a two-fold purpose.
Yo les pregunto a éstos: ¿Es el objetivo de su política marginar a las personas?
I would ask them the following questions: does your policy seek to marginalise people?
Su objetivo es proporcionar el fundamento jurídico para una ayuda rápida y eficaz.
The Regulation seeks to provide the legal basis for rapid and effective aid.
Su objetivo es sobre todo reforzar la cooperación en el ámbito policial y penal.
They are intended primarily to strengthen police and judicial cooperation.
. - (FR) Señora Presidenta, ¿cuál es nuestro objetivo?
Member of the Commission. - (FR) Madam President, what do we want to achieve?
(PL) Señor Presidente, la patente europea tiene por objetivo promover la innovación.
(PL) Mr President, the European patent is intended to support innovativeness.
Yo les pregunto a éstos:¿Es el objetivo de su política marginar a las personas?
I would ask them the following questions: does your policy seek to marginalise people?