Translator


"unconcerned" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unconcerned{adjective}
he seemed blithely unconcerned
tenía un aire risueño y despreocupado
they were unconcerned about the outcome
el resultado les era indiferente
The transparency of the system through which Members are paid must be increased: citizens are far from unconcerned about this issue.
Resulta necesario aumentar la transparencia del sistema por el que se paga a los diputados: esta cuestión no es indiferente a los ciudadanos.
Madam President, despite Ireland's military neutrality, Ireland is not neutral, or indeed unconcerned, about the crisis that has erupted in Georgia.
Señora Presidenta, a pesar de la neutralidad militar de Irlanda, Irlanda no es neutral ni, de hecho, indiferente frente a la crisis que ha estallado en Georgia.
unconcern{noun}
Mr President, with mad cow disease we have seen ten years of total unconcern and criminal slackness, for the sake of ever greater profits.
Señor Presidente, desde hace diez años, la enfermedad de las vacas locas es un rosario de absoluta despreocupación, de indolencia criminal en aras a ganar cada vez más dinero.
concerned{adjective}
interesado{adj. m}
The choice is left to the person concerned, unless specific derogations exist.
La elección dependerá, salvo excepciones, del interesado.
The Connecticut Yankee was not particularly concerned about competition rules.
El yanqui de Connecticut no estaba especialmente interesado en las normas de competencia.
Public opinion has not concerned itself to such an extent with any other candidacy.
La opinión pública no se ha interesado nunca tanto en una candidatura.
What we produce here is basically rubbish so far as the interested public is concerned.
Los textos que producimos son en el fondo un batiburrillo de fechas para la opinión pública interesada.
No programme can be truly effective unless it is conducted in close collaboration with the communities concerned.
Ningún proyecto será verdaderamente eficaz si no se realiza en estrecha colaboración con la población interesada.
I will pass on your appreciation to the person concerned, and I am sure that she will sign her latest CD for you, Mr Watson.
Le transmitiré su comentario a la persona interesada y estoy seguro de que le firmará su último CD, señor Watson.
preocupado{adj. m}
It is also deeply concerned at the continuing repression of members of the opposition.
Asimismo está muy preocupado por la continua represión de miembros de la oposición.
I am very concerned that countries such as China and Russia are not signatories.
Estoy muy preocupado de que países como China y Rusia no sean signatarios.
I have been continually concerned at the lack of an assistants' statute.
A mi me ha preocupado constantemente la falta de un estatuto de los asistentes.
After all, Commissioner, there are quite a few reasons why we are concerned.
Pues tenemos muchos motivos de preocupación, señora Comisaria.
Yet there is also reason to be concerned about these words.
Sin embargo, estas declaraciones también son motivo de preocupación.
Parents have a few grounds for concern where the safety of their children's toys is concerned.
Los padres tienen algún que otro motivo de preocupación en lo que respecta a la seguridad de los juguetes de sus hijos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unconcern":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unconcerned" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
After 1989 the Solidarity government was unconcerned by the fate of the shipyard.
Desde 1989, el Gobierno de Solidaridad dejó de preocuparse por el destino de los astilleros.
I would like to reiterate that the Commission is unconcerned with the underlying motivation of Member State actions.
Una vez más, repito que la Comisión no se ocupa de las motivaciones que hay detrás de las negociaciones en los Estados miembros.
The truth is that the major players in the aircraft industry have been totally unconcerned, it has not affected them.
Lo cierto es que a los principales interlocutores del sector de la aviación no les ha preocupado en absoluto, no les ha afectado.
they were unconcerned about the outcome
el resultado les era indiferente
they were unconcerned about the outcome
no les preocupaba el resultado
he seemed blithely unconcerned
tenía un aire risueño y despreocupado
South Africa receives a great deal of aid from Europe but is unconcerned about the justified criticism levelled at its neighbour.
Así por ejemplo, Sudáfrica recibe mucha ayuda de Europa pero hace caso omiso de las críticas más que justificadas a su país vecino.
This means we can ask ourselves to what extent he is unconcerned about bringing in all the other countries in that region as his competitors.
Así, podemos preguntarnos hasta qué punto no teme que todos los demás países de la región se conviertan en sus competidores.
This circus in which Members stand around holding private conversations, quite unconcerned, whilst someone is speaking is disgraceful.
A mi entender, estos diputados se comportan de forma vergonzosa y realmente estúpida y necia cuando no respetan a los demás cuando hablan.
This circus in which Members stand around holding private conversations, quite unconcerned, whilst someone is speaking is disgraceful.
Este circo en el que hay diputados por ahí manteniendo conversaciones privadas, despreocupados, mientras alguien está hablando, es lamentable.
The truth is that the major players in the aircraft industry have been totally unconcerned, it has not affected them.
Para mí ha sido una especie de ejercicio llevar al Parlamento una directiva que, para cuando me presente a la reelección, espero que ya forme parte de la legislación vigente.
That is why we in the Liberal Group is no longer prepared to accept the unconcerned approach of the Commission, which is responsible for the management of EU resources.
A menudo, los Estados miembros incumplen las obligaciones de control; no obstante, la Comisión es responsable de la gestión de los fondos comunitarios.
We always think as a political class that the people, unconcerned with the daily obsession of politics, may not understand it, may not see its subtleties and its complexities.
Siempre pensamos, como clase política, que puede que los ciudadanos, ajenos a la obsesión diaria de la política, no la comprendan y no aprecien sus sutilezas y complejidades.