Translator


"unbiased" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unbiased{adjective}
imparcial{adj. m/f}
This action plan also promotes strengthening an independent and unbiased judicial system.
El plan de acción promueve también el fortalecimiento de un sistema judicial independiente e imparcial.
Where and how is it possible to obtain objective and unbiased information?
¿Dónde y cómo es posible obtener información objetiva e imparcial?
Furthermore, we must ensure that war crimes trials are unbiased and impartial.
Además, debemos garantizar que los juicios por crímenes de guerra sean objetivos e imparciales.
desapasionado{adj.} (crítica, decisión)
objetivo{adj.}
I do not trust the Commission to provide unbiased information.
No confío en que la Comisión proporcione información objetiva.
Furthermore, we must ensure that war crimes trials are unbiased and impartial.
Además, debemos garantizar que los juicios por crímenes de guerra sean objetivos e imparciales.
Where and how is it possible to obtain objective and unbiased information?
¿Dónde y cómo es posible obtener información objetiva e imparcial?
ecuánime{adj.}
This awareness can be an encouragement to conduct the consultation with those wishing to join the Union in an open, fair and unbiased manner.
La conciencia de este hecho puede animarnos a realizar consultas con países que desean incorporarse a la Unión de una forma abierta, justa y ecuánime.
biased{adjective}
parcial{adj.}
The Sri Lankan Government has dismissed the panel's report, calling it illegal and biased.
El Gobierno de Sri Lanka ha rechazado el informe del grupo, aduciendo que era ilegal y parcial.
It was unbalanced, incomplete and biased.
Es desequilibrado, incompleto y parcial.
We have therefore voted against this biased report of limited scope.
Hemos votado, pues, en contra de este informe sesgado y parcial.
The whole ethos is biased against the employer.
Todo el espíritu está predispuesto en contra del empresario.
my previous experiences had biased me against Chinese food
experiencias anteriores me habían predispuesto en contra de la comida china
sesgado{adj.} (parcial)
However, there was only a brief report of this small and probably biased trial.
Sin embargo, hubo sólo un informe breve de este ensayo pequeño y probablemente sesgado.
We excluded a biased trial and included 600,000 women in the analyses.
Se excluyó del análisis un ensayo sesgado.
We have therefore voted against this biased report of limited scope.
Hemos votado, pues, en contra de este informe sesgado y parcial.
Even the title of the resolution is misleading and biased.
Incluso el título de la Resolución resulta engañoso y tendencioso.
The report we are debating is misleading, biased and deceptive.
El informe objeto de debate induce a error y es tendencioso y engañoso.
The report is much debated, it is biased and, whether we like it or not, it will not help us move forward.
El forme es muy discutible, tendencioso y, nos guste o no, no nos ayudará a avanzar.
Of course it is biased - biased in favour of human rights!
Naturalmente que es partidista, lo es en favor de los derechos humanos.
My feeling is that this resolution on the Middle East is not at all balanced and is even biased.
Pues bien, estimo que esta resolución sobre el Oriente Próximo es extremadamente desequilibrada e incluso partidista.
The 1999 decision was political, dictated not by good sense but by biased reasoning.
La decisión de 1999 fue política, dictada no por el sentido común sino por un razonamiento partidista.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unbiased":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unbiased" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This action plan also promotes strengthening an independent and unbiased judicial system.
Rusia hizo eso en Polonia en el siglo XIX y, debido a ello, los polacos sufrieron mucho.
It is very difficult to write a balanced, unbiased report on the issue of the Roma and Roma women.
Es muy difícil escribir un informe equilibrado y objetivo sobre la cuestión de la población romaní y las mujeres romaníes.
It is very difficult to write abalanced, unbiased report on the issue of the Roma and Roma women.
Es muy difícil escribir un informe equilibrado y objetivo sobre la cuestión de la población romaní y las mujeres romaníes.
We need the same sort of wisdom – but also an unbiased approach – to be able to overcome the difficulties that lie ahead.
. – Señor Presidente, existe un amplio consenso en torno a la necesidad de reforzar la gestión ambiental internacional.
It must be conducted in all countries, in an open and unbiased way, and involve the citizens of all Member States.
Debe realizarse en todos los países, abiertamente y sin condiciones, y en él tienen que participar todos los ciudadanos, de todos los países miembros.
The third and last point is that of course we need to have an unbiased, open and serious discussion about an active immigration policy.
El tercer y último punto es que, desde luego, necesitamos celebrar un debate sin prejuicios, abierto y serio acerca de una política de inmigración activa.
The third and last point is that of course we need to have an unbiased, open and serious discussion about an active immigration policy.
No podemos llevar empresas a zonas donde no hay gente, donde no hay mano de obra productiva, y tampoco viene mano de obra productiva porque no hay empresas.
This awareness can be an encouragement to conduct the consultation with those wishing to join the Union in an open, fair and unbiased manner.
Si hay naciones que se esfuerzan por hacer la transición a una forma de gobierno democrática lo más eficaz posible, se merecen todo nuestro reconocimiento y nuestro apoyo.
This will require, however, unbiased investment in eco-technology research, product development and market access promotion.
El apoyo a las tecnologías ambientales es una política que crea beneficios en todos los frentes, ya que fortalece la competitividad de la economía europea y refuerza el desarrollo sostenible.