Translator
"uninvolved" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"uninvolved" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I have been particularly involved in the negotiations on renewables.
Me he implicado particularmente en las negociaciones sobre las renovables.
This was not a military incident as far as the Member State involved is concerned.
No fue un accidente militar en lo que respecta al Estado miembro implicado.
Parliament will be involved through the Steering Committee and programme evaluation.
El Parlamento estará implicado mediante el Comité directivo y la evaluación del programa.
In addition, the government of Haiti has not been sufficiently involved.
Además, el Gobierno de Haití no ha estado suficientemente involucrado.
Is the Commission involved behind the scenes, or has it been party to negotiations?
¿Se ha involucrado la Comisión, ha participado en negociaciones?
a plane suspected of being involved in extraordinary rendition
un avión sospechoso de estar involucrado en una entrega extraordinaria
involved(also: compromised, engaged, compromising, engagé)
Unless the EIB is constantly involved, marketing it will be difficult.
Ese marketing no se promueve si el BEI se tiene que ver comprometido para ello.
Many women do not want to undertake motherhood without an involved father.
Muchas mujeres no desean abordar la maternidad sin un padre comprometido con la tarea.
In this light, we need an active and involved government in order to promote sustainable fishing.
En este contexto, para promover la pesca sostenible se requiere un Gobierno activo y comprometido.
involved(also: wrapped, wrapped up, caught up)
I was involved in an accident last year
el año pasado me vi envuelto en un accidente
That raises questions about social dialogue and they do not want to be involved for that reason.
La cuestión suscita preguntas sobre el diálogo social y el Gobierno británico no desea verse envuelto por ese motivo.
to get involved in a dispute
estar envuelto en una rencilla
Could he confirm if the Commission could be involved in any way in the delay in expediting the process?
Comisario si la Comisión puede haberse visto envuelta de algún modo en el retraso del proceso?
(EL) Mr President, ladies and gentlemen, it is exactly a year since the Greek economy started to collapse and Greece got involved in the disastrous memorandum and support mechanism.
(EL) Señor Presidente, Señorías, hace exactamente un año desde que la economía griega comenzó a derrumbarse y Grecia se vio envuelta en el desastroso mecanismo de memorándum y asistencia.
involved(also: lumbered, stuck with)
involved(also: lumbered, stuck with)
In practice, however, this is difficult, given the multiple variables and interests involved.
En la práctica, sin embargo, esto es complicado, debido a las múltiples variables e intereses implicados.
At the Ecofin meeting yesterday, there was a long and involved discussion of the financing issue.
En la reunión del Ecofin de ayer hubo un debate largo y complicado sobre el tema de la financiación.
Mr President, this is an extraordinarily involved directive with an involved previous history, as has already been said.
Señor Presidente, estamos ante una Directiva muy complicada, con un pasado complicado, como ya se ha dicho.
involved(also: complicated)
It revealed the tangled web in which all concerned are involved in one way or another.
Ha puesto al descubierto la madeja enredada en la que, de una manera o de otra, se habían enmarañado todos los operadores implicados.
involved(also: convoluted)
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "uninvolved" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Council of Ministers cannot remain uninvolved for much longer.
El Consejo de Ministros no debe quedarse durante más tiempo al margen.
Once again the Western governments' prime objective appears to be to remain uninvolved.
De nuevo, el objetivo principal de los Gobiernos occidentales parece ser el mantenerse neutral en este conflicto.
Once again the Western governments ' prime objective appears to be to remain uninvolved.
De nuevo, el objetivo principal de los Gobiernos occidentales parece ser el mantenerse neutral en este conflicto.
Member States clearly cannot remain uninvolved.
Está claro que los Estados miembros no pueden quedar al margen.
After Mr Wohlfart's formal and uninvolved response, I am unable to trust the Council in this respect.
Después de la respuesta formalista y poco entusiasta de Wohlfart, no me atrevo a confiar en el Consejo en esta materia.
Are we able to verify that the Nigerian Government remains uninvolved in the selection and implementation of projects that are financed by this instrument?
¿Podemos comprobar que el Gobierno nigeriano sigue sin implicarse en la selección y la implementación de proyectos financiados con este instrumento?
They are citizens who were working in Cabinda for Portuguese companies and were therefore totally uninvolved in the independence conflict which has been going on there for decades.
Son ciudadanos que trabajaban en Cabinda al servicio de empresas portuguesas y, por tanto, totalmente ajenos al conflicto independentista que allí se desarrolla desde hace decenios.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar