Translator


"isolated" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
isolated{adjective}
apartado{adj.}
(Applause and isolated heckling) - on paragraph 37
(Aplausos, exclamaciones aisladas) -Sobre el apartado 37
Article 3(2) refers to a gene isolated from the human body, but it must be said that even an isolated human gene is still a gene.
En el apartado 2 del artículo 3 se habla del gen humano aislado, pero hay que constatar que el gen humano aislado sigue siendo un gen.
(Parliament rejected the rest of the paragraph) Since the rest of the paragraph has been rejected, I do not see how we can vote on the isolated words.
(El Parlamento rechaza el resto del apartado) Al ser rechazado el resto del apartado, no veo de qué manera se podrían votar los términos aislados.
apartadas{adj. f pl}
Can I hope that, in four years' time, Estonia, Latvia and Lithuania will cease to be isolated energy islands where gas supplies are concerned?
¿Se puede esperar que en un período de cuatro años Estonia, Letonia y Lituania dejen de ser islas energéticas apartadas en lo que respecta al suministro de gas?
aislados{adj. m pl}
These are not isolated violations of human rights or one-off attacks.
No se trata de casos aislados de violaciones de los derechos humanos o excesos.
We Europeans were isolated in the World Trade Organisation.
Los europeos estábamos aislados en la Organización Mundial del Comercio.
We hope to move in this direction since we are relatively isolated at the moment.
Deseamos ir en esta dirección: por el momento estamos un poco aislados.
individual{adj.} (caso)
The catechist's service is never an individual or isolated act, but is always deeply ecclesial.
El servicio del catequista no es nunca un acto individual o aislado, sino siempre profundamente eclesial.
Website crashes are isolated to individual tabs, not entire browser windows.
Los bloqueos de los sitios web se aíslan para que afecten únicamente a pestañas individuales y no a toda la ventana del navegador.
Evangelization is never an isolated individual act, but is always deeply ecclesial, to be undertaken in a spirit of communion.
La Evangelización nunca es un acto aislado o individual, sino siempre profundamente eclesial, que se ha de cumplir con el espíritu y con el método de la comunión.
perdido{adj.} (aislado)
aislado{adj.}
Unfortunately, this act of violence is not an isolated incident.
Desafortunadamente, este acto de violencia no es un incidente aislado.
That was not an isolated incident, and it is still happening today.
Aquél no fue un incidente aislado, y casos similares siguen ocurriendo hoy.
On the other hand, it is important to stress that this is not an isolated case.
Por otro lado, es importante subrayar que este no es un caso aislado.
aislado{adj.}
Unfortunately, this act of violence is not an isolated incident.
Desafortunadamente, este acto de violencia no es un incidente aislado.
That was not an isolated incident, and it is still happening today.
Aquél no fue un incidente aislado, y casos similares siguen ocurriendo hoy.
On the other hand, it is important to stress that this is not an isolated case.
Por otro lado, es importante subrayar que este no es un caso aislado.
Of course, we do not intend to isolate Serbia but it has to keep to its undertakings.
Desde luego, no pretendemos aislar a Serbia, pero ella debe atender a sus compromisos.
We must not isolate Belarus but we must not call it a democracy either.
No debemos aislar a Bielorrusia, pero tampoco debemos definirla como una democracia.
We are also required to effectively isolate individuals who represent a serious threat.
También tenemos que aislar efectivamente a los individuos que representan una amenaza grave.
individualizar {v.t.} (causa, problema)
Not technologies that individualise, isolate and alienate pupils.
No tecnologías que individualicen, aíslen, enajenen al alumno.
we need to isolate the problems and define them
es preciso individualizar los problemas y definirlos

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "isolated" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
we see in those who are isolated, persecuted, imprisoned for various offences or
que padecen los segregados, los perseguidos, los encarcelados por diversos
Carrying out a risk analysis now is an appropriate but isolated measure.
Llevar ahora a cabo un análisis de riesgo es una medida acertada, pero puntual.
We have to stop thinking of Frontex as a temporary or isolated measure.
Debemos abandonar la idea de que la misión de Frontex es sólo temporal o puntual.
It was fairly isolated at the time, but events proved that it was right.
Entonces fue una actitud relativamente solitaria, pero el tiempo le ha dado la razón.
Russia must not be isolated, nor must it be allowed to cut itself off either.
Rusia no puede ser dejada a un lado ni hay que dejarla que se aparte.
Europe never has been and doubtless never will be an isolated island.
Otras estrategias, basadas en la agresión y en la amenaza, no dan resultados.
The first occurs when God sees the first man isolated and alone and He creates woman.
Lo primero es que Dios ve al hombre solo y, por ello, crea a la mujer.
isolated it becomes subject in many ways to the forces of those who attempt to
cuando separada de su cabeza... queda sola frente a las fuerzas más
It has already been said, and it is obvious, that Sabena is not an isolated incident.
Ya se ha dicho aquí y es obvio que el caso de Sabena no es el único.
We have imposed sanctions on Belarus, a country which has to some extent isolated itself.
Hemos adoptado sanciones contra Belarús, un país que hasta cierto punto se ha autoaislado.
In my view, the company is afraid of being isolated again by this Parliament.
Señorías, deseo reiterar mi gratitud por los esfuerzos realizados por las autoridades italianas.
Burma/ Myanmar is partly isolated from the Western world and partly isolating itself.
Esto también se aplicaría si la UE nombrase un enviado especial.
Pakistan is becoming increasingly isolated on the world stage.
El aislamiento internacional de Pakistán adquiere unas dimensiones cada vez mayores.
I would just make one comment on the isolated stance which the Commission is said to hold.
Sólo quiero hacer un comentario sobre el aislamiento de la Comisión.
These systems will continue to be set up in parallel, and then isolated from one another.
Se sigue creando, incluso se sigue creando en paralelo, y se sigue dando el aislamiento mutuo.
Despite certain isolated differences, the economic relationship has continued to develop.
A pesar de ciertas divergencias puntuales, las relaciones económicas han seguido desarrollándose.
Could n't you have taken a longer, more isolated route?
¿Acaso no podía usted haber dado una vuelta más larga, por donde no pasa nadie?
of life that has marginalized and isolated older people, and that hampers
puede imputarse también a un sistema de vida que ha alejado y
I think it is high time to overcome the situation whereby we have isolated energy islands.
Creo que ya es hora de superar la situación por medio de la cual hemos creado islas energéticas.
Couldn't you have taken a longer, more isolated route?
¿Acaso no podía usted haber dado una vuelta más larga, por donde no pasa nadie?