Translator


"de secretaria" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de secretaria" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de secretaria{adjective}
Ahora bien, la Comisión de Peticiones sólo cuenta con personal administrativo y de secretaría.
However, the Committee on Petitions has only administrative and secretarial support.
Es el incremento de 1000 euros mensuales de los gastos de secretaría para cada diputado al Parlamento Europeo.
This is the increase by EUR 1 000 per month in the secretarial expenses for each MEP.
Para nuestro Grupo, la evaluación del uso de la indemnización de secretaría que solicita el informe Maňka es crucial.
For our group, the evaluation of the use of the secretarial allowance as asked for in the Maňka report is crucial.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de secretaria" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo transmitiré al señor Rømer, de la Secretaría, donde se adoptó la decisión.
I shall pass that on to MrRømer at the Secretariat, where the decision was taken.
La culpa no es de la secretaría parlamentaria; desgraciadamente, es culpa mia.
That is not a fault of the parliamentary secretariat; unfortunately it is my mistake.
Para ello es preciso que la secretaría de Schengen entre en la Unión Europea.
To that end the Schengen secretariat must be brought under the European Union's wing.
El Banco Central Europeo se encargará de la secretaría del Consejo General.
The Secretariat of the General Council shall be provided by the European Central Bank.
Por favor, envíen los resúmenes a la secretaría de la conferencia cuanto antes.
TIME SCHEDULE Please submit abstracts to the Conference Secretariat as soon as possible.
Jefe de Comunicaciones — Grado 8 Secretaría Ejecutiva del Marco Integrado Mejorado (MIM)
Coordinator — Grade 8 Enhanced Integrated Framework (EIF) Executive Secretariat
Por todo ello, debo mostrar mi gratitud a toda la comisión y a la secretaría de la misma.
Accordingly, I should like to thank the entire Committee and its secretariat.
Sergio Baldiga, (de la Secretaría general para la Formación y los estudios); Fr.
SERGIO BAŁDYGA, (General Secretariat for Formation and Studies); BR.
También debo expresar mi agradecimiento a la Comisión y a la secretaría de nuestra comisión.
I think that thanks are also due to the Commission and our committee secretariat.
El Consejo decidirá por mayoría simple la organización de la Secretaría General.
The Council shall decide on the organisation of the General Secretariat by a simplemajority.
La creación de una secretaría europea de hacienda común es una decisión política.
The creation of a European common treasury is a political decision.
De forma conjunta se ha ido desarrollando un diálogo regular con la Secretaría de la NEPAD.
In tandem, a regular dialogue is being developed with the NEPAD Secretariat.
Ni entonces ni ahora he recibido notificación alguna de la secretaría.
Neither then nor now have I received any notification from the secretariat.
Saludamos los esfuerzos del Presidente Clinton y de la Secretaria de Estado, Sra.
We welcome the efforts of President Clinton and Secretary of State Albright.
La Sección de Museos y Bienes Culturales de la UNESCO aseguró de Secretaría de la Reunión.
UNESCO’s Section of Museums and Cultural Objects provided the Secretariat.
A continuación quisiera referirme brevemente a la integración de la Secretaría de Schengen.
Allow me to say a few words on the integration of the Schengen Secretariat.
El origen histórico de la Secretaría de Estado se remonta al siglo XV.
The origins of the Secretariat of State go back to the fifteenth century.
La cuestión de la ubicación de la secretaría tiene que examinarse cuidadosamente.
The question of where the secretariat should be located needs to be given thorough consideration.
Ha habido muchas críticas hacia el funcionamiento de la Secretaría ACP.
There has been a lot of criticism of the way in which the ACP's secretariat has operated.
Jeremy Hunt, la Secretaría de Cultura, ha propuesto una serie de cambios.
Jeremy Hunt, the Culture Secretary, has proposed a number of changes.