Translator


"de salón" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de salón" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de salón{noun}
armchair{noun} (critic, revolutionary)
Al final, tienes que decidir si quieres tener solidaridad europea o si quieres ceder ante la política de salón.
In the end, you have to decide whether you want to have European solidarity or whether you want to give in to armchair politics.
un revolucionario de salón
an armchair revolutionary
Decir que tenemos que desmantelar más aún la política láctea europea sin considerar los efectos es una muestra de socialismo de salón.
To state that we must further pull down European dairy policy without considering the effects is evidence of armchair socialism.
party{noun} (event)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de salón" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En términos generales, les apoyo, pero, por favor, no se manifiesten en el salón de sesiones.
Generally speaking, I support you, but please do not demonstrate in the Chamber.
Ahora se prevé que quien pide la comprobación de quórum debe permanecer en el salón de sesiones.
The current rule is that whoever requests the quorum has to remain in the Chamber.
Espero que no necesitemos acudir a un salón de masajes para poder vivir en paz y seguridad.
I hope we do not need to go to a massage parlour in order to live in peace and security.
En este salón de sesiones se han oído otros comentarios relativos a la agricultura.
This Chamber has heard other comments concerning agriculture.
Ese es más o menos el volumen de esa parte de allí del salón de sesiones.
That is about the size of that part of the Chamber over there.
Segunda, cuando salimos de este Salón de Plenos nos topamos con un lío.
Secondly, when we leave this Chamber we are met with a scrum.
Así, El pabellón de las peonías o El salón de la longevidad han llegado a ser obras clásicas del repertorio.
Kunqu is China's oldest and one of its most influential theatrical traditions.
Contará con el respaldo de numerosas personas de este salón de sesiones.
He will have the support of many people in this Chamber.
Lo hemos escuchado hoy en este salón de sesiones: una mujer no puede elegir qué hacer con su cuerpo.
We have heard it said here in the Chamber today: a woman cannot choose what to do with her body.
reacondicionaron el viejo hospital como salón de exposiciones
they converted the old hospital into an exhibition hall
Habrá quórum cuando se encuentre reunida en el salón de sesiones la tercera parte de los diputados que integran el Parlamento.
The quorum shall exist if one third of Parliament's Members are present in the Chamber.
Si no abandona el salón de sesiones, haré que se lo lleven.
If you will not leave, I will have you removed.
... desde las oficinas a la planta del Salón de Plenos.
... from the offices to the level of the plenary.
Vemos que se exhiben globos en el salón de sesiones.
We see that balloons are displayed in the Chamber.
Señor Presidente, estaba en el salón de sesiones el lunes por la tarde cuando el Grupo Verts/ALE pidió un aplazamiento.
Mr President, I was in the Chamber on Monday evening when the Green Group asked for a postponement.
No se hace referencia a los diputados que "no se encuentren en el salón de sesiones" sino a los que "ya no se encuentren".
It does not say 'are not in the Chamber', but 'are no longer'.
La Cámara quiere que el señor Bloom abandone el salón de sesiones.
The House wants Mr Bloom to leave.
Se realizará los días 21 y 22 de abril de 2008 en el Salón de Actos de la Universidad Complutense, bajo la dirección de las Dras.
Department of Prehistory, School of History and Geography, Complutense University of Madrid
I Salón Internacional de Conservación y Restauración del Patrimonio Arquitectónico y Ambiental 3 - 5 noviemrbe 2010.
CICOP Chile - X International Congress on the Rehabilitation of built Heritage 2010 3 - 5 November 2010.
El salón constaba de aproximadamente un 35% de invitados.
The room was comprised of about 35% guests.