Translator


"de repetición" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de repetición" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
snooze{noun} [coll.] (alarm)
de repetición{adjective}
quick-firing{adj.} (gun, rifle)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de repetición" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, ¿no supone una señal para nosotros la repetición de todas esas peticiones?
However, should not the repetition of all those calls be a warning signal to us?
¿Qué dificultad les puede acarrear la repetición de los estudios franceses y alemanes?
How difficult can it be for them to try to redo the French and German studies?
Señor Presidente, debemos actuar para evitar la repetición de casos como este.
Mr President, we must act to prevent the recurrence of any such cases.
Me parece que carece de sentido que haya una repetición europea de este fiasco.
A European repeat of these debacles appears completely pointless to me.
Debemos evitar la repetición de errores pasados y construir Europa con sus pueblos.
We must avoid repeating past mistakes and build Europe with its peoples.
Al final será la repetición de la historia de la Directiva Marco sobre el Agua de la UE.
In the end, it will be the repeat of the story of the EU Water Framework Directive.
La repetición de macros no es compatible con ir cambiando de aplicación.
Macro Repeat does not support switching applications. For example, if you open your
No, la repetición de los dramas a lo largo de la costa siciliana es testimonio de ello.
No, the repeated dramas along the Sicilian coast are testimony to the fact.
Pero son necesarias más medidas para evitar la repetición de estos desastres.
Nevertheless, more measures to prevent any repetition of this kind of disaster are needed.
Señor Presidente,¡hay demasiadas disfunciones, discordancias, repetición de notas falsas!
Mr President, too many dysfunctions, too many discords, too many repeated false notes!
Señor Presidente, ¡hay demasiadas disfunciones, discordancias, repetición de notas falsas!
Mr President, too many dysfunctions, too many discords, too many repeated false notes!
Cuando se inicia la repetición de una macro, el software muestra un mensaje para notificarle.
When a repeating macro starts, the software displays a message to notify you.
Esta situación actual no es una repetición de los hechos acontecidos en Zimbabue en 2005.
This current situation is not a repeat of the events that took place in Zimbabwe in 2005.
Reconozco que el resultado de la repetición del referéndum irlandés no fue una sorpresa para mí.
I admit that the result of the repeat Irish referendum was no surprise to me.
Pedir ahora la repetición de las elecciones es, en el fondo, una posición poco digna de crédito.
Basically, we will lose credibility if we now call for the election to be repeated.
El Parlamento ucranio también votó a favor de una repetición de la segunda vuelta de las elecciones.
The Ukrainian parliament also voted for a re-run of the second round of elections.
No se tratará simplemente de una repetición de las cuatro opciones que presentamos en el Libro Verde.
This will not simply be a repetition of the four options in the green paper.
Estamos asistiendo a la repetición de lo que sucedió hace unos diez años.
We are now seeing a repeat of what happened some 10 years ago.
Calcula el número de variaciones de elementos con repetición.
Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed).
2003 es una repetición de 2002, que lo es de 2001, que lo es de 2000.
2003 is a repeat of 2002 is a repeat of 2001 is a repeat of 2000.