Translator


"rerun" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rerun{noun}
Every Spring Summit seems to me like a non-stop re-run of the Delors White Paper.
Cada Cumbre de primavera me parece una repetición sin fin del Libro Blanco de Delors.
The Ukrainian parliament also voted for a re-run of the second round of elections.
El Parlamento ucranio también votó a favor de una repetición de la segunda vuelta de las elecciones.
Many people went to Qatar hoping for a fiasco, hoping for a re-run of Seattle, hoping for something to denounce, in a mood of populism.
Fueron muchos los que acudieron a Qatar con la esperanza de que fuera un fracaso, con la esperanza de una repetición de Seattle, con la esperanza de tener algo que denunciar, con ánimos de populismo.
reposición{f} [film&tv]
rerun(also: replay)
repetición{f} [sports]
Every Spring Summit seems to me like a non-stop re-run of the Delors White Paper.
Cada Cumbre de primavera me parece una repetición sin fin del Libro Blanco de Delors.
The Ukrainian parliament also voted for a re-run of the second round of elections.
El Parlamento ucranio también votó a favor de una repetición de la segunda vuelta de las elecciones.
Many people went to Qatar hoping for a fiasco, hoping for a re-run of Seattle, hoping for something to denounce, in a mood of populism.
Fueron muchos los que acudieron a Qatar con la esperanza de que fuera un fracaso, con la esperanza de una repetición de Seattle, con la esperanza de tener algo que denunciar, con ánimos de populismo.
to rerun{verb}
In Ukraine, this kind of action led to a re-run of the falsified second round of the presidential elections.
En Ucrania, este tipo de acción obligó a repetir una segunda ronda falsificada de las elecciones presidenciales.
All searches were rerun 13 August 2009 17 RCTs were located and await classification.
Todas las búsquedas se repitieron el 13 de agosto de 2009 y se localizaron 17 ECAs que están en espera de clasificación.
We have now been discussing this subject for five years, and it would not make any sense at all to re-run all those discussions.
Ya llevamos cinco años debatiendo sobre este tema y no tiene el menor sentido volver a repetir todas las discusiones.
to rerun{transitive verb}
Click Re-run the assessment in the lower-right corner of the window.
Haz clic en Volver a ejecutar la evaluación, en la esquina inferior derecha de la ventana.
Rerun security checks on this file
Volver a ejecutar controles de seguridad en este archivo
To rerun a scan with the latest anti-malware definitions, download and run the Microsoft Safety Scanner again.
Para volver a ejecutar un análisis con las últimas definiciones contra malware, debe descargar y volver a ejecutar Microsoft Safety Scanner.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "rerun":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rerun" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Click Re-run the assessment in the lower-right corner of the window.
Haz clic en Volver a ejecutar la evaluación, en la esquina inferior derecha de la ventana.
It is not enough for us to say that the election must be re-run.
No basta con decir que hay que volver a celebrar las elecciones.
The Ukrainian parliament also voted for a re-run of the second round of elections.
Además, como ustedes saben, Yúschenko ha presentado un recurso ante el Tribunal Supremo contra el resultado de las elecciones.
If you install new hardware and want to see if your score has changed, click Re-run the assessment.
Si instala nuevo hardware y desea ver si la puntuación ha cambiado, haga clic en Volver a ejecutar la evaluación.
Plug your computer in, and then re-run the assessment.
Conecte el equipo y vuelva a ejecutar la evaluación.
The searches were re-run in CENTRAL, MEDLINE, EMBASE, PsychINFO and CINAHL in March 2010 and searched relevant websites.
Además, la duración de los estudios varió de 12 semanas a tres años, pero la mayoría duró menos de un año.
Rerun security checks on this file
Volver a ejecutar controles de seguridad en este archivo
If you recently upgraded your hardware and want to find out if your score has changed, click Re-run the assessment.
Si acaba de actualizar el hardware y desea averiguar si la puntuación ha cambiado, haga clic en Volver a ejecutar la evaluación.
I would like to thank Mr Langen for his work and hope that we do not have a re-run of the same debate at the end of next year.
Doy las gracias al Sr. Langen por su trabajo y espero que a finales del próximo año no volvamos a celebrar el mismo debate.
To rerun a scan with the latest anti-malware definitions, download and run the Microsoft Safety Scanner again.
Para volver a ejecutar un análisis con las últimas definiciones contra malware, debe descargar y volver a ejecutar Microsoft Safety Scanner.
To re-run a scan with the latest antimalware definitions, please download and run Microsoft Safety Scanner again
Para volver a ejecutar un análisis con las últimas definiciones contra malware, debe descargar y volver a ejecutar Microsoft Safety Scanner.
And personally I think one of the things to be discussed in this setting is precisely whether it is possible to agree a re-run of the election.
Personalmente, pienso que en dicho foro uno de los temas a debatir sería cómo plantear el volver a celebrar las elecciones.
While the debate on this subject is at an end, and we do not have to have a re-run of it today, we should be clear in our own minds about the consequences.
Aunque el debate sobre esta cuestión ha llegado a su fin y no hay necesidad de repetirlo, debemos tener claras las consecuencias.
Nothing would be gained by a re-run of the experience of the early 1980s, when squabbles over the budget paralysed the life of the Union.
No tenemos el menor interés en reeditar la experiencia del comienzo del decenio de 1980 en que la disputa presupuestaria paralizó la vida de la Unión.
It is not a question of counting up the victims or of a re-run of the Nuremberg Trials; this time we are trying an ideology rather than identified criminals.
No es una cuestión de contar las víctimas, ni de volver a celebrar los juicios de Nuremberg; en esta ocasión, enjuiciamos una ideología, no unos criminales identificados.
For example, if your video card isn't powerful enough to support digital cable, you'll need to install a new one, then rerun the Digital Cable Advisor.
Por ejemplo, si su tarjeta de vídeo no es lo suficientemente segura para admitir cable digital, será necesario instalar una nueva y, a continuación, volver a ejecutar el Asesor de cable digital.
This search was re-run for the update (August 2010). Trials were included if they compared the effects of the IVF and ICSI techniques on livebirths, pregnancy and fertilisation outcomes.
Se incluyeron los ensayos que comparaban los efectos de estas técnicas sobre los resultados relacionados con el número de nacimientos vivos, embarazos y fertilización.