Translator


"de bienvenida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de bienvenida" in English
de bienvenida{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de bienvenida{adjective masculine/feminine}
de bienvenida{adjective}
welcoming{adj.} (ceremony, delegation)
Señor Presidente, gracias por sus palabras de bienvenida.
Mr President, thank you for your welcoming remarks.
Ceremonia de apertura y discurso de bienvenida
Opening ceremony and welcoming address
una sonrisa de bienvenida
a welcoming smile

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de bienvenida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(FR) Esta propuesta de directiva es bienvenida en el seno de la Unión Europea.
- (FR) This proposed directive is most welcome within the European Union.
El Centro de bienvenida aparece automáticamente cuando se usa el equipo por primera vez.
Welcome Center automatically appears when you use the computer for the first time.
El edificio de la OMC >Bienvenida >Historia Obras de arte >El Parque
The WTO building >Welcome >History Works of art >The Park
El edificio de la OMC >Bienvenida Historia >Obras de arte >El Parque
The WTO building >Welcome History >Works of art >The Park
El edificio de la OMC >Bienvenida >Historia >Obras de arte El Parque
The WTO building >Welcome >History >Works of art The Park
El edificio de la OMC Bienvenida >Historia >Obras de arte >El Parque
The WTO building Welcome >History >Works of art >The Park
Señor Presidente, me gustaría comenzar dando de nuevo la bienvenida al Parlamento a la Sra.
Mr President, I should like to begin by welcoming Mrs Péry back to Parliament.
Carta de bienvenida a Su Santidad, Benedicto XVI del Ministro General, Fr.
Welcome Letter to His Holiness, Benedict XVI of the Minister General, Fr.
Por lo tanto, la iniciativa de la Comisión es bienvenida y, en términos generales, razonable.
So the Commission's initiative is welcome and, in general terms, it is reasonable.
No obstante, la propuesta que nos presenta la Comisión ha de ser bienvenida.
The Commission's proposal before us should nevertheless be welcomed.
Señor Presidente, esta Cámara acaba de dar la bienvenida a Alexander Milinkevich.
Mr President, this House has just welcomed Alexander Milinkevich.
No obstante, tengo el gusto de dar la bienvenida a nuestros colegas del Parlamento griego.
Nevertheless, I very warmly welcome our friends from the Greek Parliament.
Tengo, además, el gusto de dar la bienvenida a la señora Comisaria Bjerregaard.
I would also like to welcome the Commissioner, Mrs Bjerregaard.
Esta propuesta de directiva es bienvenida en el seno de la Unión Europea.
This proposed directive is most welcome within the European Union.
La imagen se muestra en la pantalla de bienvenida y en el menú Inicio.
The picture is displayed on the Welcome screen and on the Start menu.
Bienvenida sea la voluntad de adhesión de Cuba y bienvenida sea Cuba a este círculo nuestro.
Cuba' s wish to join is welcome and Cuba will be welcome in our circle.
Bienvenida sea la voluntad de adhesión de Cuba y bienvenida sea Cuba a este círculo nuestro.
Cuba's wish to join is welcome and Cuba will be welcome in our circle.
Quiero desear de nuevo una calurosa bienvenida a nuestros compañeros diputados de Rumanía.
Once again, a very warm welcome to our fellow Members from Romania.
Para cuando llegue ese día, si alguna vez llega, la Lista de Junio dará la bienvenida a Turquía.
If and when that day comes, the June List would, however, welcome Turkey.
Mi deber consistía en enviar un mensaje de bienvenida y esperanza a nuestros amigos de Alemania Oriental.
It was my duty to send a message of welcome and hope to our East German friends.