Translator


"conejillo de Indias" in English

QUICK TRANSLATIONS
"conejillo de Indias" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Comisario Rehn, el experimento griego ha resultado ser un fracaso y ha exterminado al conejillo de indias en el ámbito económico, social y político.
Commissioner Rehn, the Greek experiment has been a failure and you have exterminated the guinea pig economically, socially and politically.
Tiene que saber, señor Presidente, que mi hija Elisabetta tiene un pequeñísimo animal doméstico, un conejillo de Indias, por lo tanto, un roedor que se llama Schumi.
I have to tell you, Mr President, that my daughter Elisabetta has a tiny pet, a guinea pig, therefore a rodent, called Schumi.
Luego se convirtió en el conejillo de Indias de una Unión Europea que, en esa época, hace más de diez años, no tenía una auténtica política exterior o de seguridad.
Then it became a guinea pig for an EU which at the time, more than ten years ago, did not have real foreign or security policy.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conejillo de Indias" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Comisario Rehn, el experimento griego ha resultado ser un fracaso y ha exterminado al conejillo de indias en el ámbito económico, social y político.
Commissioner Rehn, the Greek experiment has been a failure and you have exterminated the guinea pig economically, socially and politically.
Tiene que saber, señor Presidente, que mi hija Elisabetta tiene un pequeñísimo animal doméstico, un conejillo de Indias, por lo tanto, un roedor que se llama Schumi.
I have to tell you, Mr President, that my daughter Elisabetta has a tiny pet, a guinea pig, therefore a rodent, called Schumi.
Luego se convirtió en el conejillo de Indias de una Unión Europea que, en esa época, hace más de diez años, no tenía una auténtica política exterior o de seguridad.
Then it became a guinea pig for an EU which at the time, more than ten years ago, did not have real foreign or security policy.
También fue un conejillo de Indias para una OTAN que buscaba una nueva misión y, por desgracia, lo fue igualmente para todos los que viven de la violencia y de la guerra.
It was also a guinea pig for a NATO in search of a new mission and sadly also one for all those who feed off violence and war.
También fue un conejillo de Indias para una OTAN que buscaba una nueva misión y, por desgracia, lo fue igualmente para todos los que viven de la violencia y de la guerra.
Then it became a guinea pig for an EU which at the time, more than ten years ago, did not have real foreign or security policy.
Señor Presidente, usted que tanta atención presta a mis explicaciones de voto, sabe que en mi casa tengo un conejillo de Indias que también es objeto de este reglamento.
Mr President, you who pay great attention to my explanations of vote know that I have a guinea pig at home, who is also affected by this regulation.
Quisiera volver ahora al tema de Bosnia y Herzegovina, que ha sido un conejillo de Indias durante quince años como saben perfectamente las naciones bosnia, croata y serbia.
I would now like to turn to Bosnia and Herzegovina, which has been a guinea pig for 15 years, and this is something of which the Bosnian, Croat and Serbian nations have been well aware.
No debemos utilizar de nuevo a la industria europea, que ha estado tratando correctamente sus propios problemas, como si fuera un conejillo de Indias; lo contrario sería un sistema chapucero.
We will not be able to use European industry, which has been dealing with its own affairs well, as a guinea pig again unless the system is operated in a slip-shod fashion.